Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 11 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2022 - Éditions L'Harmattan
  Je vous adresse mes louanges parce que vous vous souvenez de moi pour tout et retenez ce que je vous ai transmis comme je vous l’ai transmis. (1 Corinthiens 11:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Je vous félicite : vous vous souvenez de moi en toute occasion et vous suivez les instructions que je vous ai transmises.  (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je vous félicite parce qu’en toutes choses vous vous souvenez de moi et que vous respectez soigneusement les traditions comme je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant je fais-éloge-de vous parce-qu’en toutes-choses, [c’est] de moi [que] faites-mémoire et, selon-que je [les] ai-livrées pour vous, [ce sont] les traditions-livrées [que] vous retenez. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Je vous félicite de vous souvenir si bien de moi, et de garder les traditions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Je vous félicite de vous souvenir de moi en toute occasion, et de conserver les traditions telles que je vous les ai transmises.  (1 Corinthiens 11:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Je vous félicite de ce que vous vous souvenez de moi à tout point de vue et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Je vous félicite parce que vous m’êtes fidèles en tout et vous gardez les traditions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Je vous félicite de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, en retenant les traditions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Je vous félicite : vous vous souvenez toujours de moi et vous gardez mon enseignement, comme je vous l'ai donné. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Je vous félicite de vous souvenir de moi en toute occasion et de maintenir fidèlement les traditions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Je vous félicite de ce qu'en toutes choses vous vous souvenez de moi et de ce que vous conservez les traditions telles que je vous les ai laissées. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or je vous loue parce qu’en toutes choses vous vous souvenez de moi, et que vous tenez ferme les traditions comme je vous [les] ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Je vous félicite: vous vous souvenez de moi en toute occasion et vous suivez les instructions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  De cela je vous louange, mes frères, de vous souvenir de moi en tout et de garder les traditions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Je vous félicite de vous souvenir de moi en toute occasion, et de conserver les traditions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Je vous loue de ce qu'en tout vous vous souvenez de moi et retenez les traditions comme je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Je vous félicite de ce qu'en toutes choses vous vous souvenez de moi et gardez les traditions comme je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Je vous en félicite: vous vous souvenez de moi en toutes choses et vous retenez les traditions telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Je vous loue, [mes frères], de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Je vous loue donc de ce que vous vous souvenez de moi en toute occasion, et de ce que vous retenez fidèlement les instructions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Je vous loue, frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et que vous gardez mes préceptes tels que je vous les ai transmis. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi, à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions, telles que je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Je vous loue, frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et que vous gardez mes préceptes tels que je vous les ai transmis. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous observez les instructions que je vous ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous gardez les enseignements, comme je vous les ai donnés. (1 Corinthiens 11:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui vient de moi, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Je vous loue, mes frères, de ce qu’en toutes choses vous vous souvenez de moi, et que, fidèles aux traditions reçues de moi, vous gardez mes préceptes. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez les traditions, telles que je vous les ai transmises. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Je vous loue, mes frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, & que vous gardez les traditions & les règles que je vous ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or, mes frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui me concerne, et de ce que vous gardez mes ordonnances, comme je vous les ai données. (1 Corinthiens 11:2)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Or je vous loue, frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous gardez mes ordres tels que je vous les ai donnés. (1 Corinthiens 11:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea tenetis (1 Corinthiens 11:2)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  επαινω δε υμας οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε (1 Corinthiens 11:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ועל זאת אני משבח אתכם אחי כי זכרתם אתי בכל לשמר את הקבלות כאשר מסרתי לכם׃ (1 Corinthiens 11:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique