Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul à Timothée : chapitre 1 verset 11
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Dieu m'a établi comme messager et apôtre pour enseigner cette bonne nouvelle,  (2 Timothée 1:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  pour laquelle j’ai été établi prédicateur, apôtre et enseignant. (2 Timothée 1:11)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … envers laquelle j’ai-été-placé, moi, annonciateur et envoyé et enseignant… (2 Timothée 1:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  pour lequel j’ai reçu la charge de messager, d’apôtre et d’enseignant. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  pour lequel j’ai été, moi, établi héraut, apôtre et docteur.  (2 Timothée 1:11)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'enseigner [les non-Juifs]. (2 Timothée 1:11)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  C’est de cela que je suis le prédicateur, l’apôtre et le maître. (2 Timothée 1:11)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est pour cette bonne nouvelle que, moi, j'ai été institué héraut, apôtre et maître. (2 Timothée 1:11)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Dieu m'a chargé d'annoncer cette Bonne Nouvelle comme apôtre, et de l'enseigner. (2 Timothée 1:11)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  C’est pour annoncer cette Bonne Nouvelle que j’ai été établi prédicateur, apôtre et enseignant. (2 Timothée 1:11)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  De cet Évangile, j'ai été constitué le prédicateur, l'apôtre, et le docteur parmi les païens. (2 Timothée 1:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  pour laquelle j’ai été établi prédicateur et apôtre et enseignant. (2 Timothée 1:11)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Dieu m'a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu'apôtre et enseignant, (2 Timothée 1:11)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est pour cet Évangile que j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur. (2 Timothée 1:11)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  pour laquelle j’ai été établi, moi, crieur, envoyé et enseigneur. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  pour lequel j'ai été, moi, établi héraut, apôtre et docteur. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  pour lequel j'ai été établi, moi, héraut, apôtre et docteur. (2 Timothée 1:11)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  au service duquel j'ai été établi, moi, héraut, apôtre et docteur. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  pour lequel, moi, j'ai été établi héraut et apôtre et docteur. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  dont moi j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils. (2 Timothée 1:11)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  C'est pour cet Évangile que j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur; (2 Timothée 1:11)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est pour cet Evangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  pour lequel j’ai été établi prédicateur, apôtre et docteur (maître) des nations. (2 Timothée 1:11)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre et docteur des païens. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  pour lequel j'ai été établi prédicateur, Apôtre et docteur des nations. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Stapfer
• 1889
  dont j'ai été fait le héraut, l'apôtre et le docteur. (2 Timothée 1:11)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations. (2 Timothée 1:11)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre, et docteur des Gentils. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est pour cet évangile que j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils, (2 Timothée 1:11)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est pour cela que j’ai été établi prédicateur, apôtre et maître des nations. (2 Timothée 1:11)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  pour lequel j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur, (2 Timothée 1:11)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pour cela que j’ai été établi le prédicateur, l’apôtre & le maître des nations; (2 Timothée 1:11)  
Traduction David Martin
• 1744
  Pour lequel j'ai été établi Prédicateur, Apôtre, et Docteur des Gentils. (2 Timothée 1:11)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre, et instructeur des Gentils. (2 Timothée 1:11)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentium (2 Timothée 1:11)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος (2 Timothée 1:11)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר הפקדתי להיות לה כרוז ושליח ומורה הגוים׃ (2 Timothée 1:11)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique