Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 1 verset 56
Traduction Frédéric Gain
© 2020 - Éditions L'Harmattan
  Marie resta avec elle environ trois mois, et s’en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Marie resta avec Élisabeth pendant environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Marie resta avec Élisabeth environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Elle a-demeuré cependant, Marie, avec elle comme trois mois, et s’en-est-retournée envers sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Marie resta avec Élisabeth environ trois mois, puis elle s’en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois, puis elle retourna chez elle.
Naissance et circoncision de Jean le Baptiste (Luc 1:56)
 
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et elle est restée mariam avec elle environ trois mois
et puis elle s'en est retournée dans sa maison (Luc 1:56)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Marie resta environ trois mois avec Elisabeth, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Marie resta trois mois auprès d’Élisabeth, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Marie reste avec Élisabeth pendant trois mois environ, puis elle retourne chez elle. (Luc 1:56)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Marie resta environ trois mois avec Elisabeth, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Marie demeura chez Élisabeth environ trois mois, puis s'en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors Marie resta avec elle environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Marie reste avec elle quelque trois mois,
et elle revient dans son logis. (Luc 1:56)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Marie resta avec Élisabeth pendant environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Marie resta avec Élisabeth pendant environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Marie demeura avec Élisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Miriâm demeure avec elle trois mois environ; puis elle revient dans sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois, puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle s’en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle s'en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois, puis elle s'en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Et Marie demeura avec elle environ trois mois, et elle s'en retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois; puis elle s'en retourna dans sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle. (Luc 1:56)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Marie demeura environ trois mois avec Elisabeth ; puis elle s’en retourna dans sa maison. (Luc 1:56)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle s'en retourna en sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Marie demeura environ trois mois avec Elisabeth; puis Elle S'en retourna dans Sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Marie séjourna environ trois mois avec Élisabeth, et retourna ensuite en sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  — Et Marie demeura avec elle environ trois mois ; et elle s’en retourna en sa maison. (Luc 1:56)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Marie demeura avec elle environ trois mois; puis elle s'en retourna en sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Marie demeura avec Elisabeth, environ trois mois, puis elle s'en retourna dans sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Marie resta avec Élisabeth environ trois mois ; et elle revint dans sa maison, (Luc 1:56)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle revint en sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois; & elle s’en retourna ensuite en sa maison. (Luc 1:56)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle s'en retourna en sa maison. (Luc 1:56)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Marie demeura avec elle environ trois mois; puis elle retourna dans sa maison. (Luc 1:56)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  Marie, alors, resta trois mois avec elle, puis elle retourna vers sa demeure. (Luc 1:56)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  mansit autem Maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum suam (Luc 1:56)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ως μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης (Luc 1:56)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ותשב מרים עמה כשלשה חדשים ותשב לביתה׃ (Luc 1:56)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique