Imprimer  
 

21/11/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 8 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2022 - Éditions L'Harmattan
  Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus. (Romains 8:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Oui, il n'y a maintenant plus aucune condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus Christ.  (Romains 8:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il n’y a donc pas de condamnation pour ceux qui sont en union avec Christ Jésus. (Romains 8:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Par-conséquent maintenant, il [n’est] aucun jugement-en-condamnation pour-ceux [qui sont] dans le Chrit Jésus. (Romains 8:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi, pour ceux qui sont dans le Christ Jésus, il n’y a plus de condamnation. (Romains 8:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il n’y a donc, maintenant, plus aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ.  (Romains 8:1)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, [qui ne vivent pas conformément à leur nature propre mais conformément à l'Esprit]. (Romains 8:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mais pour ceux qui sont dans le Christ Jésus, cette condamnation n’existe plus. (Romains 8:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ. (Romains 8:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Maintenant, ceux qui sont unis au Christ Jésus ne peuvent plus être condamnés. (Romains 8:1)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Maintenant donc, il n’y a plus de condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus-Christ. (Romains 8:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Désormais donc, il n'y a plus aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus. (Romains 8:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ceux donc qui sont en union avec Christ Jésus n’ont pas de condamnation. (Romains 8:1)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Maintenant donc, il n'y a plus de condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus-Christ. (Romains 8:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ-Jésus, [qui marchent non selon la chair mais selon l'Esprit] . (Romains 8:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ainsi donc, maintenant, pas de condamnation pour ceux qui sont dans le messie Iéshoua‘. (Romains 8:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il n'y a donc, maintenant, plus aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ. (Romains 8:1)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ Jésus. (Romains 8:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il n'y a donc plus maintenant de condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus. (Romains 8:1)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il n'y a donc plus désormais de condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus, (Romains 8:1)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, [qui ne marchent pas selon la chair]. (Romains 8:1)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, (Romains 8:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ. (Romains 8:1)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui ne marchent pas selon la chair. (Romains 8:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ. (Romains 8:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui ne marchent pas selon la chair. (Romains 8:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il n'y a donc plus maintenant de condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, (Romains 8:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le christ Jésus; (Romains 8:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'esprit; (Romains 8:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ. (Romains 8:1)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il n’y a donc pas maintenant de condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, et qui ne marchent point selon la chair ; (Romains 8:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ-Jésus; (Romains 8:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il n’y a donc point maintenant de condamnation pour ceux qui sont en Jesus-Christ, & qui ne marchent point selon la chair; (Romains 8:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, lesquels ne marchent point selon la chair, mais selon l'Esprit. (Romains 8:1)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ Jésus, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'Esprit; (Romains 8:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in Christo Iesu qui non secundum carnem ambulant (Romains 8:1)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  ουδεν αρα νυν κατακριμα τοις εν χριστω ιησου (Romains 8:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  על כן אין אשמה באלה אשר הם במשיח ישוע המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃ (Romains 8:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique