Imprimer  
 

20/09/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 7 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Car celui qui demande reçoit, celui qui cherche trouve et l'on ouvre la porte à celui qui frappe.  (Matthieu 7:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car celui qui demande reçoit, celui qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  En-effet, tout [Homme] qui-demande reçoit ; et tout [Homme] qui cherche trouve ; et à celui qui-cogne [à la porte], il sera-ouvert. (Matthieu 7:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  En effet, quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; à qui frappe, on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  En effet, quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, à qui frappe on ouvrira.  (Matthieu 7:8)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  car tout homme qui demande
reçoit
et celui qui cherche
trouve
et à celui qui frappe il sera ouvert (Matthieu 7:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, toute personne qui demande reçoit, celui qui cherche trouve et l'on ouvre à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et à qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, celui qui demande reçoit. Celui qui cherche trouve. Et si quelqu'un frappe à la porte, on lui ouvre. (Matthieu 7:8)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Car celui qui demande reçoit; celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quiconque demande, reçoit; qui cherche, trouve; à celui qui frappe, on ouvre. (Matthieu 7:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car tout homme qui demande reçoit, et tout homme qui cherche trouve, et à tout homme qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Car tout demandeur reçoit.
Qui cherche trouve.
À qui toque il sera ouvert. (Matthieu 7:8)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve et l'on ouvre la porte à qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve et l'on ouvre la porte à qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvrira à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, tout demandeur reçoit. Tout chercheur trouve. Au frappeur, il est ouvert. (Matthieu 7:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  En effet, quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, à qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car quiconque demande reçoit, et qui cherche trouve, et à qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car quiconque demande reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car qui demande reçoit, qui cherche trouve, et qui frappe, on lui ouvre. (Matthieu 7:8)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et l'on ouvrira à qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Car quiconque demande, reçoit; qui cherche, trouve; et l'on ouvrira à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Car quiconque demande, reçoit, et qui cherche, trouve, et l’on ouvrira à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  car quiconque demande, reçoit; et qui cherche, trouve; et à celui qui heurte, il sera ouvert. (Matthieu 7:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car quiconque demande, reçoit, et qui cherche, trouve, et l'on ouvrira à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  car quiconque demande reçoit, et qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira. (Matthieu 7:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert. (Matthieu 7:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car quiconque demande, reçoit; et qui cherche, trouve; et l'on ouvre à celui qui heurte. (Matthieu 7:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car quiconque demande, reçoit; qui cherche, trouve; et l'on ouvre à celui qui heurte. (Matthieu 7:8)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car qui demande, reçoit ; qui cherche, trouve ; et on ouvrira à celui qui frappe. (Matthieu 7:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Car quiconque demande reçoit; et celui qui cherche trouve, et à celui qui heurte on ouvre. (Matthieu 7:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car quiconque demande, reçoit; & qui cherche, trouve; & on ouvrira à celui qui frappe à la porte. (Matthieu 7:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car quiconque demande, reçoit ; et quiconque cherche, trouve ; et il sera ouvert à celui qui heurte. (Matthieu 7:8)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car quiconque demande, reçoit; et celui qui cherche, trouve; et à celui qui frappe il sera ouvert. (Matthieu 7:8)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Car quiconque demande, il reçoit: et quiconque cherche, il trouve: et il sera ouvert à celui qui heurte. (Matthieu 7:8)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  {…} (Matthieu 7:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur (Matthieu 7:8)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται (Matthieu 7:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי כל השאל יקבל והדרש ימצא והדפק יפתח לו׃ (Matthieu 7:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique