Imprimer  
 

12/11/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 22 verset 43
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus leur dit : « Comment donc David, inspiré par l'Esprit saint, a-t-il pu l'appeler “Seigneur” ? Car David a déclaré : (Matthieu 22:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il leur demanda : « Alors pourquoi David l’appelle-t-il Seigneur quand il dit sous inspiration : (Matthieu 22:43)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il leur parle-ainsi : Comment donc David, dans [l’]esprit, l’appelle-t-il Seigneur en-parlant-ainsi : (Matthieu 22:43)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur réplique : " Comment donc David, inspiré par l’Esprit, peut-il l’appeler “Seigneur”, en disant : (Matthieu 22:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Jésus leur dit : « Comment donc David, inspiré par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, en disant : (Matthieu 22:43)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors il leur a dit
mais alors comment se fait-il
que dawid dans l'esprit [saint]
l'appelle
mon seigneur
lorsqu'il dit (Matthieu 22:43)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et Jésus leur dit: «Comment donc David, animé par l'Esprit, peut-il l'appeler Seigneur lorsqu'il dit: (Matthieu 22:43)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus leur dit : « Mais pourtant David lui donne le titre de Seigneur dans un texte inspiré. Il dit : (Matthieu 22:43)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il reprit: Comment donc David, par l'Esprit, peut-il l'appeler Seigneur, lorsqu'il dit: (Matthieu 22:43)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus leur dit : « David, rempli de l'Esprit Saint, l'a appelé “Maître” . Pourquoi donc ? (Matthieu 22:43)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  — Alors, comment se fait-il que David, parlant sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu, l’appelle Seigneur? En effet, il déclare: (Matthieu 22:43)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Comment alors, leur dit-il, David, sous l'inspiration de l'Esprit, peut-il l'appeler Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il leur dit : “ Comment donc se fait-il que David par inspiration l’appelle ‘ Seigneur ’, quand il dit : (Matthieu 22:43)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Il leur dit :
« Comment donc David, dans l'Esprit,
l'appelle-t-il Seigneur ? Il dit : (Matthieu 22:43)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus leur dit: «Comment donc David, guidé par le Saint-Esprit, a-t-il pu l'appeler “Seigneur”? Car David a dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus leur dit: «Comment donc David, guidé par le Saint-Esprit, a-t-il pu l'appeler «Seigneur»? Car David a dit: (Matthieu 22:43)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et Jésus leur dit : Comment donc David, (animé) par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit : (Matthieu 22:43)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur dit: «Et comment David, dans le souffle, l’appelle–t–il Adôn? Il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Jésus leur dit: «Comment donc David, inspiré par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Il leur dit: «Comment donc David, [inspiré] par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, quand il dit: (Matthieu 22:43)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Comment donc, dit-il, David parlant sous l'inspiration l'appelle-t-il Seigneur quand il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il leur dit: “Alors comment David inspiré par l'Esprit l'appelle-t-il Seigneur? (Matthieu 22:43)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Comment donc, leur dit-il, David (inspiré) par l'Esprit l'appelle-t-il Seigneur, quand il dit: (Matthieu 22:43)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Ils lui répondirent: De David. Il leur dit: Comment donc David, parlant par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Il leur dit : Comment donc David L’appelle-t-il en esprit son Seigneur, en disant : (Matthieu 22:43)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Il leur dit: Comment donc David, par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il leur dit: Comment donc David L'appelle-t-il en esprit son Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Comment donc, reprit-il, David inspiré l'appelle-t-il «Seigneur» quand il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Il leur dit : Comment donc David, en Esprit, l’appelle-t-il seigneur, disant : (Matthieu 22:43)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et il leur dit: Comment donc David l'appelle-t-il par l'Esprit son Seigneur, en disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Oltramare
• 1874
  — «De David,» répondirent-ils. Jésus leur dit: «Comment donc David, animé de l'Esprit, l'appellet-il «Seigneur,» quand il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Comment donc, leur dit-il, David l’appelle-t-il en esprit son Seigneur par ces paroles : (Matthieu 22:43)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Il leur dit: « Comment donc David étant inspiré l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit: (Matthieu 22:43)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et comment donc, leur dit-il, David l’appelle-t-il en esprit son Seigneur par ces paroles: (Matthieu 22:43)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et il leur dit : comment donc David, [parlant] par l'Esprit, l'appelle-t-il [son] Seigneur ? disant : (Matthieu 22:43)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Il leur dit: Comment donc David en esprit l'appelle-t-il SEIGNEUR, disant: (Matthieu 22:43)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et il leur dit, Comment donc David l’appelle–t’il en Esprit, Seigneur? disant, (Matthieu 22:43)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  il leur dit: Comment donc David en Esprit l'appelle “Seigneur” en disant: (Matthieu 22:43)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ait illis quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens (Matthieu 22:43)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι καλει αυτον κυριον λεγων (Matthieu 22:43)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר אליהם ואיך קרא לו דוד ברוח אדון באמרו׃ (Matthieu 22:43)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique