Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

06/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Les Psaumes : chapitre 37 verset 29
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Les justes posséderont le pays,
ils y habiteront définitivement. (Psaumes 37:29)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Les justes posséderont la terre
et ils y vivront éternellement. (Psaumes 37:29)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Les justes posséderont la terre et toujours l'habiteront. (Psaumes 36:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Les justes posséderont le pays,
ils y demeureront toujours.
Pé (Psaumes 37:29)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Les justes posséderont le pays, et ils y demeureront définitivement. (Psaumes 37:29)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Les justes posséderont la terre, ils l’habiteront pour toujours. (Psaumes 37:29)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Les justes posséderont le pays et ils y demeureront à jamais. pé (Psaumes 37:29)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ceux qui obéissent à Dieu posséderont le pays,
   ils y resteront pour toujours. (Psaumes 37:29)
 
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  tandis que les justes auront le pays comme possession. Ils l’habiteront éternellement. (Psaumes 37:29)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Les justes posséderont la terre et l'habiteront éternellement. (Psaumes 36:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Les justes posséderont la terre, et sur elle ils résideront pour toujours. (Psaumes 37:29)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Les droits hériteront la terre, et y demeureront à perpétuité. (Psaumes 37:29)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais les fidèles posséderont le pays, ils y habiteront définitivement. (Psaumes 37:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Les justes posséderont la terre et toujours l’habiteront. (Psaumes 37:29)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Les justes posséderont le pays
   Et ils y demeureront à jamais. (Psaumes 37:29)
 
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Les justes hériteront la terre; ils y demeureront pour toujours. (Psaumes 37:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Les justes posséderont le pays, ils y demeureront toujours. Pé (Psaumes 37:29)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  les justes posséderont la terre, là ils habiteront pour toujours. (Psaumes 37:29)  
Bible du Rabbinat Français - Zadoc Kahn
© 1966 - Éditions Colbo
  Les justes posséderont la terre, et ils y habiteront pour toujours. (Psaumes 37:29)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Les justes posséderont la terre,
ils y habiteront éternellement. (Psaumes 37:29)
 
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais les justes recevront la terre en héritage, et ils y demeureront dans les siècles des siècles. (Psaumes 36:29)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Les justes posséderont le pays, et ils y habiteront à jamais. (Psaumes 37:29)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Les justes posséderont la terre. Et ils y demeureront à perpétuité. (Psaumes 37:29)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Les justes posséderont le pays, Et ils y demeureront à jamais. (Psaumes 37:29)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Mais les justes posséderont la terre, et ils y habiteront à jamais. (Psaumes 36:29)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Les justes hériteront la terre
Et y habiteront à perpétuité. (Psaumes 37:29)
 
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Mais les justes posséderont la terre, et ils y habiteront à jamais. (Psaumes 37:29)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Les justes posséderont le pays, et ils l’habiteront à perpétuité. (Psaumes 37:29)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Les justes posséderont la terre, et y demeureront à perpétuité. (Psaumes 37:29)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais les justes auront la terre pour héritage, et ils y demeureront durant tout le cours des siècles. (Psaumes 36:29)  
Traduction Samuel Cahen
• 1831-1851
  Les justes posséderont la terre et y demeureront toujours. (Psaumes 37:29)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais les justes recevront la terre en héritage; et ils y demeureront dans les siècles des siècles. (Psaumes 36:29)  
Traduction David Martin
• 1744
  [Hajin.] Les justes hériteront la terre, et y habiteront à perpétuité. (Psaumes 37:29)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  iusti autem hereditabunt terram et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam (Psaumes 36:29)  
Version grecque
© 1935 - Alfred Rahlfs
  δίκαιοι δὲ κληρονομήσουσι γῆν καὶ κατασκηνώσουσιν εἰς αἰῶνα αἰῶνος ἐπ’ αὐτῆς. (Psaumes 36:29)  
Version hébraïque
© 1968 - Biblia Hebraica Stuttgartensia
  צַדִּיקִים יִירְשׁוּ־אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ׃ (Psaumes 37:29)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique