Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 9 verset 7
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mais seul le grand-prêtre entre dans la seconde partie, et il ne le fait qu'une fois par an. Il doit y apporter du sang d'animal, qu'il offre à Dieu pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises involontairement.  (Hébreux 9:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  mais le grand prêtre entre seul dans le deuxième compartiment une fois par an, non sans apporter du sang, qu’il offre pour lui-même et pour les péchés involontaires du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  ... cependant-qu'envers la deuxième, [c'est] une-seule-fois l'an [qu'y fait] seul [son entrée] le chef-des-prêtres, non sans [le] sang qu'il porte- [en offrande] -vers [Dieu] en- sa -faveur et [en-faveur] des actes-de-méconnaissance du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais dans la deuxième tente, une fois par an, le grand prêtre entre seul, et il ne le fait pas sans offrir du sang pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance. (Hébreux 9:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Mais, dans la seconde, une seule fois par an, seul entre le grand prêtre, et encore, ce n’est pas sans offrir du sang pour ses propres manquements et pour ceux du peuple.  (Hébreux 9:7)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Mais dans la seconde, seul le grand-prêtre entre, et ce une fois par an, non sans y apporter du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  mais seul le grand prêtre entre dans la seconde, une seule fois par an, et seulement avec le sang qu’il vient offrir pour ses erreurs et pour celles du peuple. (Hébreux 9:7)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mais, dans la seconde, seul le grand prêtre pénètre, une fois par an, non sans y présenter du sang pour lui-même et pour les fautes du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Mais seul le grand-prêtre entre dans la deuxième partie de la tente, et seulement une fois par an. À cet endroit, il doit apporter du sang d'animal et l'offrir à Dieu, pour lui-même et pour les fautes du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Dans la seconde, le grand-prêtre est le seul à pénétrer, et cela une seule fois par an. Or, il ne peut y entrer sans apporter le sang d’un sacrifice qu’il offre pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance. (Hébreux 9:7)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  dans la seconde ne peut pénétrer que le grand prêtre, et une fois par an seulement. Encore faut-il qu'il y porte du sang à offrir pour les péchés du peuple autant que pour les siens. (Hébreux 9:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  mais, dans le deuxième [compartiment], seul le grand prêtre entre une fois par an, non sans le sang, qu’il offre pour lui-même et pour les péchés d’ignorance du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais seul le grand prêtre entrait dans le second, une fois par an: pas sans sang qu'il offrait pour lui-même et pour les fautes du peuple; (Hébreux 9:7)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais seul le grand-prêtre entre dans la seconde partie, et il ne le fait qu'une fois par an. Il doit y apporter du sang d'animal qu'il offre à Dieu pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises involontairement. (Hébreux 9:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais dans la deuxième tente, le grand prêtre entre tout seul une fois par an, et il ne le fait pas sans offrir du sang pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance. (Hébreux 9:7)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Mais dans la seconde, une seule fois par an, seul y entre le grand desservant, non sans le sang, qu’il offre pour lui-même et pour les inadvertances du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Mais, dans la seconde, une seule fois par an, seul entre le grand prêtre, et encore, ce n'est pas sans offrir du sang pour ses manquements et pour ceux du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  mais dans la seconde n'entre que le grand prêtre, une seule fois par an; encore n'est-ce qu'avec du sang, qu'il offre pour lui-même et pour les péchés d'ignorance du peuple, (Hébreux 9:7)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Dans la seconde, au contraire, seul le grand prêtre pénètre, et une seule fois par an, non sans s'être muni de sang qu'il offre pour ses manquements et ceux du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  mais, dans la seconde n'entre que le grand prêtre, une fois l'an, et il n'y entre qu'avec le sang qu'il offre pour ses péchés et pour ceux du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais dans la seconde le grand prêtre pénètre seul, une fois par an, et encore n’est-ce qu’avec du sang, qu’il offre pour ses propres péchés d’ignorance et pour ceux du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  le grand prêtre seul, une seule fois l'année, entre dans la seconde partie, mais avec du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple. (Hébreux 9:7)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  mais, dans la seconde, le souverain sacrificateur, seul, entre une fois par an, et non sans y porter du sang, qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par an, non sans y porter du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  mais, dans la seconde, n'entre (entrait) qu'une fois par an le seul grand prêtre, non sans y porter du sang, qu'il offre (offrait) pour son ignorance et pour celle du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  mais dans le second, le souverain sacrificateur seul entre une fois l'année; non sans du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés d'ignorance du peuple; (Hébreux 9:7)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  mais, dans la seconde, n'entre qu'une fois par an le seul grand prêtre, non sans y porter du sang, qu'il offre pour son ignorance et pour celle du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction Stapfer
• 1889
  mais dans la seconde le grand-prêtre seul et une seule fois dans l'année, et jamais sans y porter du sang qu'il offre et pour lui-même et pour les péchés du peuple. (Hébreux 9:7)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  mais, dans le second, le seul souverain sacrificateur, une fois l’an, non sans du sang qu’il offre pour lui-même et pour les fautes du peuple, (Hébreux 9:7)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais seul, le souverain sacrificateur entre dans le second, une fois l'année: non sans porter du sang, qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple; (Hébreux 9:7)  
Traduction Oltramare
• 1874
  le souverain sacrificateur seul, et une seule fois par année, entre dans la seconde partie, non sans y porter du sang, qu'il offre pour sa propre personne et pour les ignorances du peuple. (Hébreux 9:7)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais le pontife seul entrait dans le second une fois l’année, non sans y porter du sang, qu’il offrait pour ses propres ignorances et pour celles du peuple ; (Hébreux 9:7)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  tandis que, dans le second, n'entre qu'une fois par an le grand prêtre seul, avec le sang dont il fait offrande pour lui-même et pour les transgressions du peuple; (Hébreux 9:7)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  mais il n’y avait que le seul pontife qui entrât dans le second, & seulement une fois l’année, non sans y porter du sang qu’il offrait pour ses propres ignorances, & pour celles du peuple: (Hébreux 9:7)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais le seul souverain Sacrificateur entre dans le second une fois l'an, [mais] non sans [y porter] du sang, lequel il offre pour lui-même, et pour les fautes du peuple ; (Hébreux 9:7)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignorantia (Hebreux 9:7)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εις δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονος ο αρχιερευς ου χωρις αιματος ο προσφερει υπερ εαυτου και των του λαου αγνοηματων (Hébreux 9:7)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואל המשכן אשר לפנים ממנו בא שמה הכהן הגדול לבדו פעם אחת בשנה לא בבלי דם אשר יקריב בעד נפשו ובעד שגגות העם׃ (Hébreux 9:7)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique