Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 9 verset 18
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'est pourquoi la première alliance elle-même n'est pas entrée en vigueur sans que du sang soit répandu.  (Hébreux 9:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pourquoi l’alliance précédente non plus n’est pas entrée en vigueur sans que du sang soit répandu. (Hébreux 9:18)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  D'où, [ce n'est] pas-même sans un sang [que] le premier [testament-d’alliance] se-trouve-avoir-été-innové. (Hébreux 9:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est pourquoi le premier Testament lui-même n’a pas été inauguré sans que soit utilisé du sang : (Hébreux 9:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Aussi la première alliance elle-même n’a-t-elle pas été inaugurée sans effusion de sang.  (Hébreux 9:18)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est pourquoi, même la première alliance a été inaugurée avec du sang. (Hébreux 9:18)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  C’est pourquoi déjà la première alliance a été célébrée avec du sang. (Hébreux 9:18)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi la première alliance elle-même n'a pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi, même la première alliance a dû commencer avec le sang. (Hébreux 9:18)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi la première alliance non plus n’est pas entrée en vigueur sans aspersion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est ainsi que le premier testament lui-même n'a pas débuté sans une effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  En conséquence, l’ancienne [alliance] non plus n’a pas été inaugurée sans le sang. (Hébreux 9:18)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi le premier testament n'a pas été confirmé sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'est pourquoi la première alliance elle-même n'est pas entrée en vigueur avant que du sang soit répandu. (Hébreux 9:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est pourquoi le premier Testament n'a pas été inauguré sans qu'il y ait du sang : (Hébreux 9:18)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Aussi, même le premier pacte n’a pas été inauguré sans le sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Aussi la première alliance elle-même n'a-t-elle pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  En conséquence, la première alliance elle-même n'a pas été inaugurée sans qu'il y eût du sang. (Hébreux 9:18)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  De là vient que même la première alliance n'a pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  C'est pour cela que la première alliance elle-même ne fut pas inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  De là vient que la première Alliance elle-même n’a pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Voilà pourquoi même la première alliance n'a pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est ainsi que la première alliance elle-même n'a pas été inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Voilà pourquoi c'est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée. (Hébreux 9:18)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C'est pourquoi le premier testament n'a pas été inauguré sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est pourquoi la première Alliance même ne fut point inaugurée sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est pourquoi le premier testament n'a pas été inauguré sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Aussi le premier contrat a-t-il été inauguré avec du sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  De là vient qu’aussi la première [alliance] n’a pas été inaugurée sans du sang. (Hébreux 9:18)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pourquoi aussi la première alliance ne fut point établie sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est par le même principe que le premier testament a été également inauguré avec du sang. (Hébreux 9:18)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  De là vient que même le premier ne reçut pas sa confirmation sans effusion de sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  En sorte que, même la première alliance, n'a pas été inaugurée sans effusion de sang; (Hébreux 9:18)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pourquoi le premier même ne fut confirmé qu’avec le sang. (Hébreux 9:18)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi le premier [testament] lui-même n'a point été confirmé sans du sang. (Hébreux 9:18)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum est (Hebreux 9:18)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οθεν ουδε η πρωτη χωρις αιματος εγκεκαινισται (Hébreux 9:18)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לכן גם הראשונה לא חנכה בלא דם׃ (Hébreux 9:18)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique