Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 9 verset 10
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Celui qui fournit la semence au semeur et du pain pour se nourrir vous fournira de la semence, la multipliera et augmentera les rendements de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Dieu, qui fournit la semence au semeur et le pain pour nourriture, vous fournira en abondance la semence dont vous avez besoin et il la fera croître, pour que votre bonté produise beaucoup de fruits.  (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Celui qui fournit en abondance de la semence au semeur et du pain pour qu’on mange fournira et multipliera la semence pour que vous semiez, et il fera s’accroître les produits de votre justice.) (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-que celui qui-prodigue-à-démesure [la] semence à-celui qui-sème et du pain envers une alimentation, [c’est lui qui] prodiguera et multipliera votre semence et fera-croître les produits-engendrés de votre justice… (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dieu, qui fournit la semence au semeur et le pain pour la nourriture, vous fournira la graine ; il la multipliera, il donnera la croissance à ce que vous accomplirez dans la justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Celui qui fournit la semence au semeur et le pain pour la nourriture, vous fournira aussi la semence, la multipliera, et fera croître les fruits de votre justice.  (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Que celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour sa nourriture vous fournisse et vous multiplie la semence, et qu'il augmente les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Celui qui procure au semeur la semence, et ensuite le pain qu’il mange, vous procurera la semence et la multipliera ; et il fera croître ces rejetons de vos vertus. (2 Corinthiens 9:10)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Or celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour la nourriture vous fournira la semence, la multipliera et fera croître le produit de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est Dieu qui donne les graines au semeur et le pain pour la nourriture. Il vous donnera les graines à vous aussi, il les multipliera et les fera pousser. Ainsi votre bonté produira beaucoup de fruits. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Celui qui fournit la semence au semeur et lui donne le pain dont il se nourrit vous donnera aussi, avec largesse, toute la semence nécessaire et fera croître les fruits de votre générosité. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Celui qui fournit au cultivateur la semence et le pain dont il se nourrit vous fournira à vous aussi la semence; il la multipliera et fera croître les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or celui qui fournit amplement de la semence au semeur et du pain à manger fournira et multipliera la semence pour que vous semiez, et il fera croître les produits de votre justice.) (2 Corinthiens 9:10)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Or celui qui procure la semence au semeur, procure aussi du pain pour votre nourriture, et multipliera votre semence et augmentera les fruits de votre droiture;) (2 Corinthiens 9:10)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Dieu qui fournit la semence au semeur et le pain qui le nourrit, vous fournira toute la semence dont vous avez besoin et la fera croître, pour que votre générosité produise beaucoup de fruits. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dieu, qui fournit la semence au semeur et le pain pour la nourriture, vous fournira la graine ; il la multipliera, il donnera toujours plus de fruit à ce que vous accomplirez dans la justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Celui qui : Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Maintenant, qui fournit la semence au semeur, et fournira aussi le pain pour la nourriture, multipliera vos semences; et il fera croître les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Celui qui fournit la semence au semeur et le pain pour la nourriture, vous fournira aussi la semence, la multipliera, et fera croître les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Celui qui octroie la semence au semeur et le pain qui le nourrit vous octroiera amplement votre semence, et il accroîtra les produits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Celui qui fournit au laboureur la semence et le pain qui le nourrit vous fournira la semence à vous aussi, et en abondance, et il fera croître les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour manger fournira et multipliera votre semence, et augmentera les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Celui qui fournit la semence au semeur et le pain dont il se nourrit vous fournira aussi, et abondamment, la semence, et il fera croître les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Celui qui fournit la semence au semeur et du pain pour sa nourriture, vous fournira la semence à vous aussi, et la multipliera, et il fera croître les fruits de votre justice; (2 Corinthiens 9:10)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Celui qui fournit au semeur la semence et le pain dont il se nourrit, vous fournira aussi la semence et la multipliera, et il augmentera les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et celui qui fournit la semence au semeur lui donnera aussi du pain pour se nourrir, et il multipliera votre semence, et il augmentera de plus en plus les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Celui donc qui fournit la semence au semeur, et du pain pour sa nourriture, fournira et multipliera votre semence, et augmentera les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et celui qui fournit la semence au semeur lui donnera aussi du pain pour se nourrir, et Il multipliera votre semence, et Il augmentera de plus en plus les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Celui qui fournit La semence au semeur, Et le pain dont il se nourrit» vous fournira, vous multipliera la semence et augmentera «les fruits de votre justice.» (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or celui qui fournit de la semence au semeur et du pain à manger, fournira et multipliera votre semence, et augmentera les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, Celui qui fournit la semence au semeur, et du pain pour sa nourriture, vous donnera et multipliera votre semence et augmentera les fruits de votre justice; (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Celui qui fournit la semence au semeur, et le pain pour la nourriture, vous fournira la semence, il vous la multipliera, et il fera croître les fruits de votre justice; (2 Corinthiens 9:10)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Dieu, qui donne la semence à celui qui sème, vous donnera aussi le pain nécessaire pour vivre ; et il multipliera ce que vous avez semé, et fera croître de plus en plus les fruits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or Celui qui fournit au semeur de la semence et du pain pour sa nourriture vous fournira et vous multipliera la semence, et Il fera croître les produits de votre justice, (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Dieu, qui donne la semence à celui qui sème, vous donnera le pain dont vous avez besoin pour vivre, & multipliera ce que vous aurez semé, & fera croître de plus en plus les fruits de votre justice; (2 Corinthiens 9:10)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or celui qui fournit de la semence au semeur, veuille aussi vous donner du pain à manger, et multiplier votre semence, et augmenter les revenus de votre justice. (2 Corinthiens 9:10)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestrae (2 Corinthiens 9:10)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο δε επιχορηγων σπερμα τω σπειροντι και αρτον εις βρωσιν χορηγησει και πληθυνει τον σπορον υμων και αυξησει τα γενηματα της δικαιοσυνης υμων (2 Corinthiens 9:10)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והנתן זרע לזרע ולחם לאכל יתן וירבה את זרעכם ויפריא תנובות צדקתכם׃ (2 Corinthiens 9:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique