Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 9 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens pas, puisque ma conscience témoigne avec moi dans l’Esprit saint (Romains 9:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ce que je vais dire est la vérité ; je ne mens pas, car j'appartiens au Christ ; ma conscience, inspirée par l'Esprit saint, témoigne que je dis vrai :  (Romains 9:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je dis la vérité en accord avec le Christ, je ne mens pas, et ma conscience en témoigne avec moi en accord avec l’esprit saint : (Romains 9:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] une vérité [que] je parle dans [le] Christ. Je ne mens pas.[Celle] qui-témoigne-avec moi, [c’est] ma conscience dans un esprit saint : (Romains 9:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est la vérité que je dis dans le Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage dans l'Esprit Saint : (Romains 9:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  En Christ je dis la vérité, je ne mens pas, par l’Esprit Saint ma conscience m’en rend témoignage :  (Romains 9:1)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit: (Romains 9:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Je veux vous parler sincèrement, dans le Christ, sans aucun mensonge, et j’ai pour moi ma conscience qui parle dans l’Esprit Saint. (Romains 9:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage par l'Esprit saint: (Romains 9:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Je suis uni au Christ, donc, je vais dire la vérité, je ne vais pas mentir. Ma conscience guidée par l'Esprit Saint me dit aussi que c'est vrai. (Romains 9:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ce que je vais dire est la vérité; j’en appelle au Christ, je ne mens pas; ma conscience, en accord avec l’Esprit Saint, me rend ce témoignage: (Romains 9:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage par l'Esprit-Saint: (Romains 9:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je dis la vérité en Christ ; je ne mens pas, puisque ma conscience témoigne avec moi dans [l’]esprit saint : (Romains 9:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens pas, ma conscience aussi me rendant témoignage en la Sainte Présence, (Romains 9:1)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ce que je vais dire est la vérité; je ne mens pas, car j'appartiens au Christ; ma conscience, guidée par le Saint-Esprit, témoigne que je dis vrai: (Romains 9:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  J'affirme ceci dans le Christ, car c'est la vérité, je ne mens pas, et ma conscience m'en rend témoignage dans l'Esprit Saint. (Romains 9:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit : (Romains 9:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  La vérité, je la dis dans le messie, je ne mens pas, ma conscience en témoigne dans le souffle sacré: (Romains 9:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  En Christ je dis la vérité, je ne mens pas, par l'Esprit Saint ma conscience m'en rend témoignage: (Romains 9:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage dans l'Esprit Saint: (Romains 9:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens point — ma conscience m'en rend témoignage dans l'Esprit Saint —, (Romains 9:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens pas et ma conscience m’en donne en l'Esprit Saint le témoignage: (Romains 9:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens pas ma conscience m’en rend témoignage dans l’Esprit-Saint — (Romains 9:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Je dis la vérité dans le Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par l'Esprit-Saint: (Romains 9:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, et ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit: (Romains 9:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit: (Romains 9:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Je dis la vérité devant (dans) le Christ ; je ne mens pas, ma conscience me rendant (ce) témoignage par l’Esprit-Saint. (Romains 9:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par l'Esprit saint: (Romains 9:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Je dis la vérité devant le Christ; je ne mens pas,ma conscience me rendant ce témoignage par l'Esprit-Saint. (Romains 9:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Je parle en vérité, devant Christ, je ne mens point (ma conscience éclairée par l'Esprit saint me l'atteste) (Romains 9:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Je dis la vérité en Christ; je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par l’Esprit Saint, (Romains 9:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point; et ma conscience me rend ce témoignage par le Saint-Esprit, (Romains 9:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Je dis la vérité, en Christ, je ne mens point; ma conscience que le Saint-Esprit anime m'en rend le témoignage: (Romains 9:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Je dis la vérité devant Jésus-Christ. Je ne mens pas, et ma conscience me rend ce témoignage par le Saint-Esprit, (Romains 9:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, car ma conscience m'en rend témoignage par l'esprit saint: (Romains 9:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Jesus-Christ m’est témoin que je dis la vérité: je ne mens point, ma conscience me rendant ce témoignage par le Saint-Esprit, (Romains 9:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par le Saint-Esprit, (Romains 9:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  veritatem dico in Christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto (Romains 9:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω (Romains 9:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אמת אני מדבר במשיח ולא אשקף ודעתי מעידה לי ברוח הקדש׃ (Romains 9:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique