Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

23/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 9 verset 36
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Il lui répondit : « Mais qui est-ce, seigneur, pour que je croie en lui ? » (Jean 9:36)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  « Qui est-il, Seigneur, répondit-il, pour que je puisse croire en lui ? »  (Jean 9:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  L’homme répondit : « Et qui est-il, seigneur, pour que j’aie foi en lui ? » (Jean 9:36)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il a-répondu, celui-là, et a-parlé-ainsi : Et qui est-il, Seigneur, afin-que j’aie-la-foi-désormais envers lui ? (Jean 9:36)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  L'homme répond et lui dit
Et qui est-il Seigneur que je puisse croire en lui? (Jean 9:36)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il répondit : " Et qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui ? " (Jean 9:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et lui de répondre : « Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui ? »  (Jean 9:36)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Celui-ci répondit en disant: Et qui est-il, Seigneur, pour que je crois en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  lui il a répondu et il a dit
mais qui est il seigneur
pour que je sois certain de la vérité [qui est] en lui (Jean 9:36)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il répondit: «Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Il répondit : « Qui est-il, Seigneur, que je croie en lui ? » (Jean 9:36)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il répondit: Qui est-il, Seigneur, pour que je mette ma foi en lui ? (Jean 9:36)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  L'homme lui répond : « Seigneur, qui est-ce ? Je veux croire en lui. » (Jean 9:36)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il lui répondit: — Qui est-ce? Dis-le moi, Seigneur, pour que je puisse croire en lui. (Jean 9:36)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il répondit: «Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  L’[homme] répondit : “ Et qui est-il, monsieur, pour que j’aie foi en lui ? ” (Jean 9:36)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Il répondit et dit, Qui est-il, SEIGNEUR, afin que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   il répond et dit :
« Et qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui ? » (Jean 9:36)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Dis-moi qui c'est, Maître, répondit l'homme, pour que je puisse croire en lui.» (Jean 9:36)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il répondit : « Et qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui ? » (Jean 9:36)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Dis-moi qui c'est, Maître, répondit l'homme, pour que je puisse croire en lui.» (Jean 9:36)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il répond et dit: « Qui est-il, Adôn, pour que j’adhère à lui ? » (Jean 9:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et lui de répondre: «Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Celui-ci répondit, et il dit: «Et qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il répondit: "Et qui est-il, Seigneur, que je croie en lui?" (Jean 9:36)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il répondit: “Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui?” (Jean 9:36)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il répondit : Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  "Crois-tu au Fils de l'homme?" Il répondit: "Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?" (Jean 9:36)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il répondit: Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il lui répondit, et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il lui répondit, et dit: Qui est-Il, Seigneur, afin que je croie en Lui? (Jean 9:36)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il lui répondit par ces paroles: «Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Crois-tu au Fils de Dieu ? Il répondit et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Cet homme répondit: «Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?» (Jean 9:36)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il lui répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  « Et qui est-il, » dit-il, « Seigneur, afin que je croie en lui? » (Jean 9:36)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Il répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il lui répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? (Jean 9:36)  
Traduction David Martin
• 1744
  [Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? (Jean 9:36)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  respondit ille et dixit quis est Domine ut credam in eum (Jean 9:36)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  απεκριθη εκεινος [και ειπεν] και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον (Jean 9:36)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו׃ (Jean 9:36)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique