Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 8 verset 9
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus Christ : à cause de vous, il s’est fait pauvre, lui qui était riche, afin que vous, par sa pauvreté, vous deveniez riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus Christ : lui qui était riche, il s'est fait pauvre pour vous, afin de vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car vous connaissez la faveur imméritée de notre Seigneur Jésus Christ : bien qu’étant riche, il est devenu pauvre pour vous, afin que vous deveniez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vous connaissez en-effet la grâce de notre Seigneur Jésus Christ : [C’est] en-raison-de vous [qu’]il s’est-apauvri, [lui] qui-est riche, afin-que vous, [ce soit] par la pauvreté de celui-la [que] vous vous enrichissiez-désormais. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous connaissez en effet le don généreux de notre Seigneur Jésus Christ : lui qui est riche, il s’est fait pauvre à cause de vous, pour que vous deveniez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Vous connaissez en effet la générosité de notre Seigneur Jésus Christ qui, pour vous, de riche qu’il était, s’est fait pauvre, pour vous enrichir de sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ: pour vous il s'est fait pauvre alors qu'il était riche, afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Vous savez ce qu’a été la générosité de notre Seigneur Jésus Christ. Lui qui était riche, il s’est fait pauvre pour vous, pour que vous soyez riches au prix de sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ: lui qui était riche, il s'est fait pauvre à cause de vous, pour que, vous, par sa pauvreté, vous deveniez riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En effet, vous connaissez le don généreux de notre Seigneur Jésus-Christ. Il était riche, mais pour vous, il s'est fait pauvre, afin de vous rendre riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car vous savez comment notre Seigneur Jésus-Christ a manifesté sa grâce envers nous: lui qui était riche, il s’est fait pauvre pour vous afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Vous connaissez la grâce que notre Seigneur Jésus Christ vous a faite. De riche qu'il était, il s'est fait pauvre pour vous, afin de vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car vous connaissez la faveur imméritée de notre Seigneur Jésus Christ : bien qu’étant riche, il est devenu pauvre pour vous, pour que vous deveniez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car vous connaissez la grâce de notre SEIGNEUR Jésus Christ, qui, bien qu'il était riche, cependant s'est fait pauvre pour vous, afin que par sa pauvreté vous deveniez riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ: lui qui était riche, il s'est fait pauvre en votre faveur, afin de vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous connaissez en effet la générosité de notre Seigneur Jésus Christ : lui qui est riche, il est devenu pauvre à cause de vous, pour que vous deveniez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus- [Christ] qui pour vous s'est fait pauvre de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, vous pénétrez le chérissement de notre Adôn Iéshoua‘, le messie, qui, étant riche, s’est fait pauvre pour vous, afin que, par sa pauvreté, vous soyez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Vous connaissez en effet la générosité de notre Seigneur Jésus Christ qui, pour vous, de riche qu'il était, s'est fait pauvre, pour vous enrichir de sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Vous connaissez, en effet, la libéralité de notre Seigneur Jésus Christ, qui à cause de vous s'est fait pauvre, alors qu'il était riche, pour vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Vous connaissez, en effet, la libéralité de notre Seigneur Jésus Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin de vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Vous connaissez en effet la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, comment à cause de vous il a vécu pauvre, de riche qu'il était, afin que vous-mêmes fussiez enrichis par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Vous connaissez la générosité de notre Seigneur Jésus-Christ : étant riche, il s’est fait pauvre pour vous, afin de vous enrichir par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car vous savez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin de vous faire riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car vous connaissez la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin que vous fussiez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous; afin que, par sa pauvreté, vous fussiez rendus riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car vous connaissez la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, S'est fait pauvre pour vous, afin que vous fussiez riches par Sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  — (Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin de vous rendre riches par sa pauvreté.) — (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car vous connaissez la grâce de notre seigneur Jésus Christ, comment, étant riche, il a vécu dans la pauvreté pour vous, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car vous connaissez la charité de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, lui qui, étant riche, s'est fait pauvre à cause de vous, afin de vous faire riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car vous connaissez la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui s’est fait pauvre pour l’amour de vous, bien qu’il fût riche, afin que vous devinssiez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car vous connaissez la grâce que vous a faite notre seigneur Jésus, et comment c'est à cause de vous qu'il s'est appauvri lorsqu'il était riche, afin que vous-mêmes par sa pauvreté vous devinssiez riches; — (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car vous savez quelle a été la bonté de notre Seigneur Jesus-Christ, qui étant riche s’est rendu pauvre pour l’amour de vous, afin que vous devinssiez riches par sa pauvreté. (2 Corinthiens 8:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui étant riche, s'est rendu pauvre pour vous ; afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches. (2 Corinthiens 8:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  scitis enim gratiam Domini nostri Iesu Christi quoniam propter vos egenus factus est cum esset dives ut illius inopia vos divites essetis (2 Corinthiens 8:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου [χριστου] οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε (2 Corinthiens 8:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי ידעים אתם את חסד אדנינו ישוע המשיח כי בהיותו עשיר נעשה רש בעבורכם למען תעשירו על ידי רישו׃ (2 Corinthiens 8:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique