Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

19/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 8 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  dans la grande épreuve de leur affliction, l’abondance de leur joie et leur pauvreté profonde ont fait abonder la richesse de leur générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Elles y ont été éprouvées par de sérieuses détresses ; mais leur joie était si grande qu'elles se sont montrées extrêmement généreuses, bien que très pauvres.  (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors que ces frères étaient dans la détresse à cause d’une dure épreuve, leur joie abondante et leur très grande pauvreté ont fait ressortir la richesse de leur générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est d’une part] dans une considérable épreuve (= évaluation) de tribulation [qu’est] l’abondance de leur joie, et [c’est] selon une [considérable] profondeur [que] leur pauvreté a-abondé envers la richesse de leur libéralité (= simplicité) ; (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dans les multiples détresses qui les mettaient à l’épreuve, l’abondance de leur joie et leur extrême pauvreté ont débordé en trésors de générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Au milieu des multiples détresses qui les ont éprouvées, leur joie surabondante et leur pauvreté extrême ont débordé en trésors de libéralité.  (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  au milieu même de la grande épreuve de leur souffrance, leur joie débordante et leur pauvreté profonde les ont conduits à faire preuve d'une très grande générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Au moment même où ils étaient sérieusement mis à l’épreuve, leur joie n’a pas diminué et leur profonde pauvreté n’a fait qu’enrichir leur totale disponibilité. (2 Corinthiens 8:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Bien qu'ils aient été très éprouvés par leur détresse, leur joie débordante et leur profonde pauvreté ont fait abonder la richesse de leur générosité: (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Beaucoup de souffrances les ont mises à l'épreuve, mais elles sont restées très joyeuses. Et elles ont donné beaucoup, sans compter, malgré leur très grande pauvreté. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Elles ont été mises à l’épreuve par de multiples détresses, mais les croyants, animés d’une joie débordante et malgré leur extrême pauvreté, ont fait preuve d’une très grande générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Au milieu des multiples afflictions dont ils étaient éprouvés, ils ont, dans une joie débordante, malgré leur extrême pauvreté, répandu largement les abondantes largesses de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  que durant une grande épreuve, au milieu des afflictions, l’abondance de leur joie et leur profonde pauvreté ont fait abonder la richesse de leur générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Comment au milieu d'une grande épreuve d'affliction, l'abondance de leur joie, et leur profonde pauvreté ont abondé dans les richesses de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Les fidèles y ont été éprouvés par de sérieuses détresses; mais leur joie était si grande qu'ils se sont montrés extrêmement généreux, bien que très pauvres. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dans les multiples détresses qui les mettaient à l'épreuve, leur joie a été sans mesure, et leur extrême pauvreté a produit d'abondantes richesses de générosité toute simple. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Quoique très éprouvés par des tribulations, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités : (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  car dans la grande épreuve du tourment, ils ont abondé de joie; et du fond de leur pauvreté, il a surabondé, le trésor de leur générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Au milieu des multiples détresses qui les ont éprouvées, leur joie surabondante et leur pauvreté extrême ont débordé en trésors de libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Dans la grande affliction qui les a éprouvées, l'abondance de leur joie et leur profonde pauvreté ont abondé chez eux en trésors de générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Parmi les nombreuses tribulations qui les ont éprouvées, leur joie surabondante et leur profonde pauvreté ont débordé chez eux en trésors de générosité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  ils sont éprouvés par de multiples tribulations, mais leur joie surabondante et leur extrême pauvreté se sont abondamment répandues pour constituer le trésor de leur générosité; car selon leurs moyens, (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Au milieu des multiples tribulations qui les éprouvaient, leur joie a surabondé et leur extrême pauvreté s’est répandue en riches libéralités. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvés, leur joie a été pleine, et leur profonde pauvreté a produit les abondantes largesses de leur simplicité. (2 Corinthiens 8:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  éprouvés par beaucoup d'afflictions, ils ont, dans l'abondance de leur joie et dans leur pauvreté profonde, répandu largement les richesses de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C'est qu'ayant été éprouvés par de nombreuses afflictions, ils ont ressenti une joie très vive, et que leur profonde pauvreté a répandu avec abondance les richesses de leur charité sincère. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  c'est qu'ayant été éprouvées par plusieurs afflictions, elles ont été remplies de joie, et que, dans leur profonde pauvreté, elles ont répandu avec abondance les richesses de leur simplicité; (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est qu'ayant été éprouvés par de nombreuses afflictions, ils ont ressenti une joie très vive, et que leur profonde pauvreté a répandu avec abondance les richesses de leur charité sincère. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  très éprouvées et affligées, d'une extrême pauvreté, elles ont, avec une profonde joie, répandu à profusion les richesses de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  c’est que, dans une grande épreuve de tribulation, l’abondance de leur joie et leur profonde pauvreté ont abondé dans la richesse de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est qu'ayant été éprouvés par plusieurs afflictions, ils ont été remplis de joie, et dans leur profonde pauvreté, ils ont répandu avec abondance les richesses de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Malgré la grande épreuve de la persécution, leur joie a été immense, et leur profonde pauvreté s'est magnifiquement montrée par la richesse de leur libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est que, dans les nombreuses épreuves de la tribulation, ils ont eu une joie abondante, et que leur pauvreté extrême a répandu avec profusion les richesses d’une charité sincère. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  en sorte que, au milieu des nombreuses épreuves de la tribulation, l'excès de leur joie et leur profonde pauvreté ont abondé dans la richesse de leur libéralité, (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  c’est que leur joie est d’autant plus redoublée, qu’ils ont été éprouvés par de plus grandes afflictions; & que leur profonde pauvreté a répandu avec abondance les richesses de leur charité sincère. (2 Corinthiens 8:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est qu'au milieu de leur grande épreuve d'affliction, leur joie a été augmentée, et que leur profonde pauvreté s'est répandue en richesses par leur prompte libéralité. (2 Corinthiens 8:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eorum (2 Corinthiens 8:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οτι εν πολλη δοκιμη θλιψεως η περισσεια της χαρας αυτων και η κατα βαθους πτωχεια αυτων επερισσευσεν εις το πλουτος της απλοτητος αυτων (2 Corinthiens 8:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי ברב נסיון הלחץ רבתה שמחתם ושפלות רישם העדיפה להראות עשר תמתם׃ (2 Corinthiens 8:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique