Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 8 verset 28
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Nous savons que pour ceux qui aiment Dieu, tout concourt au bien, pour ceux qui sont des appelés selon son projet. (Romains 8:28)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Nous savons que toutes choses contribuent au bien de ceux et celles qui aiment Dieu, et qu'il a appelés selon son projet.  (Romains 8:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Nous savons que Dieu fait coopérer toutes ses œuvres pour le bien de ceux qui l’aiment, ceux qui ont été appelés conformément à son projet ; (Romains 8:28)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Nous nous-trouvons-avoir-su cependant que pour ceux qui-aiment-d’agapè Dieu, [ce sont] toutes-choses [qui] œuvrent-ensemble envers un bien pour ceux qui-sont [les] appelés selon un dessein-posé-par-avance (= une proposition). (Romains 8:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous le savons, quand les hommes aiment Dieu, lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu'ils sont appelés selon le dessein de son amour. (Romains 8:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Nous savons d’autre part que tout concourt au bien de ceux qui aiment Dieu, qui sont appelés selon son dessein.  (Romains 8:28)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Du reste, nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés conformément à son plan. (Romains 8:28)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Nous savons que pour ceux qui aiment Dieu, ceux qu’il a choisis et appelés, Dieu se sert de tout pour leur bien. (Romains 8:28)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Nous savons, du reste, que tout coopère pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son projet. (Romains 8:28)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous savons encore une chose : Dieu fait tout pour le bien de ceux qui ont de l'amour pour lui. Ceux-là, il les a appelés selon son projet. (Romains 8:28)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Nous savons en outre que Dieu fait concourir toutes choses au bien de ceux qui l’aiment, de ceux qui ont été appelés conformément au plan divin. (Romains 8:28)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Par ailleurs, nous savons que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont élus selon le dessein qu'il s'est proposé. (Romains 8:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or nous savons que Dieu fait coopérer toutes ses œuvres pour le bien de ceux qui aiment Dieu, ceux qui sont les appelés selon son dessein ; (Romains 8:28)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et nous savons que toutes choses travaillent ensemble au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Nous savons que toutes choses contribuent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qu'il a appelés selon son plan. (Romains 8:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous le savons, quand les hommes aiment Dieu, lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu'ils sont appelés selon le dessein de son amour. (Romains 8:28)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Nous savons, du reste, que toutes choses coopèrent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Nous le savons: ceux qu’aime Elohîms, tout concourt à leur bien, ceux qu’il a appelés selon son propos. (Romains 8:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Nous savons d'autre part que tout concourt au bien de ceux qui aiment Dieu, qui sont appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Nous savons d'ailleurs que Dieu fait tout concourir au bien de ceux qui l'aiment, ceux qui sont appelés conformément à son dessein. (Romains 8:28)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et nous savons qu'avec ceux qui l'aiment, Dieu collabore en tout pour leur bien, avec ceux qu'il a appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Or nous savons que Dieu fait que tout concoure au bien de ceux qui l'aiment, de ceux que dans ses desseins providentiels, il a appelés. (Romains 8:28)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Nous savons aussi que pour ceux qu’il aime, Dieu collabore en toutes choses à leur bien, eux qui sont ses élus selon son libre dessein. (Romains 8:28)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Nous savons d'ailleurs que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son éternel dessein. (Romains 8:28)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Or, nous savons que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés, selon le dessein qu'il en avait formé. (Romains 8:28)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Or nous savons que toutes choses coopèrent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés (à être) saints selon son décret. (Romains 8:28)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais nous savons que toutes choses concourent au bien de ceux. qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Romains 8:28)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Or nous savons que toutes choses coopèrent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés saints selon Son décret. (Romains 8:28)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont élus d'après son décret; (Romains 8:28)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  — mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon [son] propos. (Romains 8:28)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, nous savons aussi que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés, selon son dessein. (Romains 8:28)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Nous savons, d'ailleurs, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui ont été appelés conformément à son plan, (Romains 8:28)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qu’il a appelés selon son décret pour être saints. (Romains 8:28)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or, nous savons que, pour ceux qui aiment Dieu, Dieu mène tout à bien, pour ceux, dis-je, qui sont appelés en vertu de Son décret; (Romains 8:28)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qu’il a appelés selon son décret pour être saints. (Romains 8:28)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or nous savons aussi que toutes choses contribuent au bien de ceux qui aiment Dieu, [c'est-à-dire], de ceux qui sont appelés selon son propos arrêté. (Romains 8:27)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  scimus autem quoniam diligentibus Deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sancti (Romains 8:28)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οιδαμεν δε οτι τοις αγαπωσιν τον θεον παντα συνεργει [ο θεος] εις αγαθον τοις κατα προθεσιν κλητοις ουσιν (Romains 8:28)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והנה ידענו כי לאהבי אלהים הקרואים בעצתו הכל יעזר לטוב להם׃ (Romains 8:28)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique