Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 8 verset 22
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Car nous savons que jusqu’à maintenant toute la création soupire ensemble et ressent les douleurs de l’enfantement. (Romains 8:22)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Nous savons, en effet, que maintenant encore, la création entière gémit et souffre comme une femme qui accouche. Elle le fait en solidarité avec nous,  (Romains 8:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous savons que jusqu’à maintenant toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. (Romains 8:22)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Nous nous-trouvons-avoir-su en-effet que [c’est] toute la création [qui] gémit-ensemble et enfante-ensemble-dans-la-douleur jusqu’au [moment du] maintenant. (Romains 8:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous le savons bien, la création tout entière gémit, elle passe par les douleurs d’un enfantement qui dure encore. (Romains 8:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Nous le savons en effet : la création tout entière gémit maintenant encore dans les douleurs de l’enfantement.  (Romains 8:22)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Or nous savons que, jusqu'à maintenant, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'accouchement. (Romains 8:22)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Nous voyons bien que toute la création gémit et souffre comme pour un enfantement. (Romains 8:22)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Or nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'accouchement. (Romains 8:22)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous le savons, tout le monde créé gémit et souffre encore maintenant, comme une femme qui accouche, (Romains 8:22)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Nous le savons bien, en effet: jusqu’à présent la création tout entière est unie dans un profond gémissement et dans les douleurs d’un enfantement. (Romains 8:22)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car nous savons que, jusqu'à ce jour encore, la création tout entière gémit dans les douleurs d'un enfantement. (Romains 8:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous savons que jusqu’à maintenant toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. (Romains 8:22)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car nous savons que toute la création ensemble soupire et travaille en douleur jusqu'à maintenant. (Romains 8:22)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Nous savons, en effet, que maintenant encore la création entière gémit et souffre comme une femme qui accouche. (Romains 8:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous le savons bien, la création tout entière crie sa souffrance, elle passe par les douleurs d'un enfantement qui dure encore. (Romains 8:22)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Or, nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, nous le savons: la création entière gémit dans le spasme de l’enfantement, maintenant. (Romains 8:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Nous le savons en effet: la création tout entière gémit maintenant encore dans les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Nous savons, en effet, que jusqu'à maintenant toute la création gémit ensemble dans les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Nous le savons en effet, toute la création jusqu'à ce jour gémit en travail d'enfantement. (Romains 8:22)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Nous savons en effet que jusqu'à ce jour le monde tout entier gémit et souffre des douleurs d'enfantement. (Romains 8:22)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Nous savons, en effet, que maintenant encore, la création tout entière gémit et souffre les douleurs de l’enfantement. (Romains 8:22)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière gémit et souffre les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car nous savons que, jusqu'à ce jour, toute la création ensemble soupire, et qu'elle est comme en travail; (Romains 8:22)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Or, nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car nous savons que toute créature gémit et est dans le travail de l’enfantement jusqu’à cette heure. (Romains 8:22)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car nous savons que toute la création soupire et souffre les douleurs de l'enfantement jusques à maintenant; (Romains 8:22)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car nous savons que toute créature gémit et est dans le travail de l'enfantement jusqu'à cette heure; (Romains 8:22)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Nous savons, en effet, que jusqu'à présent la création tout entière gémit, elle est dans les angoisses de l'enfantement; (Romains 8:22)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car nous savons que toute la création ensemble soupire et est en travail jusqu’à maintenant; (Romains 8:22)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car nous savons que, jusqu'à présent, toute la création soupire, et souffre les douleurs de l'enfantement; (Romains 8:22)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Car nous savons que toute la Création gémit et souffre jusqu’à présent, (Romains 8:22)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car nous savons que toutes les créatures gémissent et sont dans le travail de l’enfantement jusqu’à cette heure ; (Romains 8:22)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car nous savons que la création tout entière est jusques à présent dans les gémissements et les douleurs de l'enfantement. (Romains 8:22)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car nous savons que jusqu’à maintenant toutes les créatures soupirent, & sont comme dans le travail de l’enfantement; (Romains 8:22)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car nous savons que toutes les créatures soupirent et sont en travail ensemble jusques à maintenant. (Romains 8:21)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhuc (Romains 8:22)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οιδαμεν γαρ οτι πασα η κτισις συστεναζει και συνωδινει αχρι του νυν (Romains 8:22)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי ידענו אשר הבריאה כלה יחד תאנח ותחיל עד הנה׃ (Romains 8:22)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique