Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 8 verset 23
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Je vois, en effet, que tu es plein d'un mal amer et que tu es complice du péché. »  (Actes 8:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  car je vois que tu es un poison amer et un esclave de l’injustice. » (Actes 8:23)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] en-effet envers une absinthe d’amertume et une co-détention d’injustice [que] je vois que-tu-es. (Actes 8:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car je le vois bien : tu es plein d’aigreur amère, tu es enchaîné dans l’injustice. " (Actes 8:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Je vois en effet que tu es dans l’amertume du fiel et les liens de l’iniquité. »  (Actes 8:23)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  en effet, dans un fiel d'amertume et un lien d'iniquité je te vois être. (Actes 8:23)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, je vois que tu es rempli d'amertume et prisonnier du mal.» (Actes 8:23)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car je ne vois sur ta route que l’amertume du fiel et les liens du mal. » (Actes 8:23)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  car je vois que tu es en proie à l'amertume du fiel et aux liens de l'injustice. (Actes 8:23)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, je le vois, tu es rempli d'envie et prisonnier du péché ! » (Actes 8:23)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car, à ce que je vois, tu es rempli d’amertume et de méchanceté et tu es captif du mal. (Actes 8:23)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car je te vois dans le fiel de l'amertume et les liens de la méchanceté.» (Actes 8:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  car je vois que tu es un fiel vénéneux et un lien d’injustice. ” (Actes 8:23)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car je discerne que tu es dans un fiel d'amertume et dans le lien d'iniquité. (Actes 8:23)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Je vois, en effet, que tu es plein d'un mal amer et que tu es prisonnier du péché.» (Actes 8:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car je le vois bien : tu es plein d'aigreur amère, tu es enchaîné dans l'iniquité. » (Actes 8:23)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  car je vois que tu es en proie à l'amertume du fiel et aux liens de l'injustice. (Actes 8:23)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, je le vois: tu es dans le fiel d’amertume, dans les liens de l’injustice. » (Actes 8:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Je vois en effet que tu es dans l'amertume du fiel et les liens de l'iniquité.» (Actes 8:23)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  car je vois que tu es dans un fiel amer et des liens d'injustice». (Actes 8:23)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  car tu es, je le vois, dans l'amertume du fiel et les liens de l'iniquité." (Actes 8:23)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  car je vois que tu es plongé dans un fiel amer et lié par l'iniquité. (Actes 8:23)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens du péché. (Actes 8:23)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité. " (Actes 8:23)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Simon répondit: Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit. (Actes 8:23)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  car je vois que tu es rempli d'un fiel amer, et dans les liens de l'iniquité. (Actes 8:23)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans des liens d'iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  car je vois que tu es rempli d'un fiel amer, et dans les liens de l'iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Car, je le vois, tu es tout rempli de venin, tu es esclave de l'iniquité.» (Actes 8:23)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  car je vois que tu es dans un fiel d'amertume et dans un lien d'iniquité. (Actes 8:23)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Simon repartit: «Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m’arrive rien de ce que vous dites.» (Actes 8:23)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car je vois que vous êtes dans un fiel d’amertume et dans les liens de l’iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car je vois que tu te trouves dans du fiel amer et dans les nœuds de l'injustice. » (Actes 8:23)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  car je vois que vous êtes rempli d’un fiel amer, & engagé dans les liens de l’iniquité. (Actes 8:23)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car je vois que tu es dans un fiel très amer, et dans un lien d'iniquité. (Actes 8:23)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in felle enim amaritudinis et obligatione iniquitatis video te esse (Actes 8:23)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εις γαρ χολην πικριας και συνδεσμον αδικιας ορω σε οντα (Actes 8:23)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי ראה אנכי כי באת לידי מרורת רוש וחרצבות רשע׃ (Actes 8:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique