Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 8 verset 2
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Des hommes qui honoraient Dieu enterrèrent Étienne et pleurèrent abondamment sur sa mort.  (Actes 8:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais des hommes fervents emportèrent Étienne pour l’enterrer, et ils le pleurèrent beaucoup. (Actes 8:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ils ont- cependant -inhumé Étienne, des hommes pieux, et ils ont-fait de grandes lamentations sur lui. (Actes 8:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Des hommes religieux ensevelirent Étienne et célébrèrent pour lui un grand deuil. (Actes 8:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent sur lui de belles funérailles.  (Actes 8:2)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Hommes pieux ayant enseveli Etienne ils firent une grande lamentation sur lui. (Actes 8:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Des hommes pieux enterrèrent Etienne et le pleurèrent beaucoup. (Actes 8:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Des hommes de foi ensevelissent Étienne et font pour lui un grand deuil (Actes 8:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mais des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent sur lui de grandes lamentations. (Actes 8:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Des gens fidèles à Dieu enterrent Étienne et ils pleurent beaucoup sur lui. (Actes 8:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Quelques hommes pieux enterrèrent Etienne et le pleurèrent beaucoup. (Actes 8:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Cependant des hommes pieux ensevelirent Étienne et célébrèrent sur lui un grand deuil. (Actes 8:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais des hommes qui craignaient Dieu emportèrent Étienne pour l’enterrer, et ils firent sur lui une grande lamentation. (Actes 8:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent grand deuil sur lui. (Actes 8:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Des hommes pieux enterrèrent Étienne et pleurèrent abondamment sur sa mort. (Actes 8:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Des hommes religieux ensevelirent étienne et firent sur lui une grande lamentation. (Actes 8:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Des hommes pieux ensevelirent Étienne et firent sur lui de grandes lamentations. (Actes 8:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Des hommes fervents ensevelissent Stephanos et font sur lui grande lamentation. (Actes 8:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Des hommes pieux ensevelirent Étienne et firent sur lui de belles funérailles. (Actes 8:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Des hommes pieux ensevelirent Étienne et firent sur lui une grande lamentation. (Actes 8:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Cependant des hommes dévots ensevelirent Etienne et firent sur lui de grandes lamentations. (Actes 8:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Des hommes pieux inhumèrent Etienne et firent un grand deuil en son honneur. (Actes 8:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Des hommes pieux ensevelirent Étienne et firent sur lui une grande lamentation. (Actes 8:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent sur lui grande lamentation. (Actes 8:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Cependant, des hommes pieux procédèrent à l'inhumation d'Etienne, et ils pleurèrent sa mort, en faisant entendre de grandes lamentations. (Actes 8:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Des hommes pieux ensevelirent Etienne, et le pleurèrent à grand bruit. (Actes 8:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Cependant des hommes craignant Dieu prirent soin du corps d'Etienne, et firent un grand deuil sur lui. (Actes 8:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Toutefois des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent de grandes lamentations sur lui. (Actes 8:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Cependant des hommes craignant Dieu prirent soin du corps d'Etienne, et firent un grand deuil sur lui. (Actes 8:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Cependant quelques pieux prosélytes ensevelirent Étienne et célébrèrent ses funérailles avec éclat. (Actes 8:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui. (Actes 8:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et des hommes pieux ensevelirent Étienne, et firent de grandes lamentations sur lui. (Actes 8:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Toutefois des hommes religieux enterrèrent Etienne en faisant de grandes lamentations. (Actes 8:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or quelques hommes craignant Dieu prirent soin d’ensevelir Étienne, et firent ses funérailles avec un grand deuil. (Actes 8:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Toutefois des hommes pieux enterrèrent Étienne et le pleurèrent bruyamment. (Actes 8:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or quelques hommes qui craignaient Dieu, prirent soin d’ensevelir Etienne, & firent ses funérailles avec un grand deuil. (Actes 8:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quelques hommes craignant Dieu emportèrent Etienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui. (Actes 8:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  curaverunt autem Stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illum (Actes 8:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  συνεκομισαν δε τον στεφανον ανδρες ευλαβεις και εποιησαν κοπετον μεγαν επ αυτω (Actes 8:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישאו אנשים חסידים את אסטפנוס ויקברהו ויספדו עליו מספד גדול׃ (Actes 8:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique