Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 8 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Peu après, il se produisit ceci. Il cheminait par les villes et les villages en annonçant et portant la bonne nouvelle du royaume de Dieu, accompagné des douze (Luc 8:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ensuite, Jésus alla dans les villes et les villages pour y proclamer et annoncer la bonne nouvelle du règne de Dieu. Les douze disciples l'accompagnaient,  (Luc 8:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Peu après, il alla de ville en ville et de village en village pour prêcher et annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu. Les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il est-advenu, dans le [temps] successif, -qu’aussi lui traversait-en-chemin selon cité et village, annonçant et apportant-l’heureuse-proclamation du Règne de Dieu, et les Douze avec lui… (Luc 8:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ensuite, il arriva que Jésus, passant à travers villes et villages, proclamait et annonçait la Bonne Nouvelle du règne de Dieu. Les Douze l’accompagnaient, (Luc 8:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Or, par la suite, Jésus faisait route à travers villes et villages ; il proclamait et annonçait la bonne nouvelle du Règne de Dieu. Les Douze étaient avec lui,  (Luc 8:1)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et il advint ensuite qu'il traversait ville et village, proclamant et annonçant la bonne nouvelle de la royauté de Dieu. Et les Douze avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et puis il est arrivé après cela
et alors lui il est passé de ville en ville
et de village en village
et de bourg en bourg
et il a proclamé
et il annoncé l'heureuse nouvelle
du royaume de dieu
et les douze [étaient] avec lui (Luc 8:1)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ensuite, Jésus alla de ville en ville et de village en village. Il prêchait et annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu. Les douze l'accompagnaient, (Luc 8:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus parcourait ainsi villes et villages, prêchant et donnant la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu ; les Douze l’accompagnaient (Luc 8:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Par la suite, il se mit à cheminer de ville en ville et de village en village; il proclamait et annonçait la bonne nouvelle du règne de Dieu. Les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ensuite, Jésus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apôtres sont avec lui. (Luc 8:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Quelque temps après, Jésus se rendit dans les villes et les villages pour y proclamer et annoncer la Bonne Nouvelle du royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ensuite, Jésus parcourait villes et villages, annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu. Les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Peu après, il cheminait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu. Et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il arriva après cela, qu'il traversait villes et villages, prêchant et démontrant les bonnes nouvelles du royaume de Dieu; et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Or, par la suite,
il pérégrinait à travers ville et village,
clamant, annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu
et les douze avec lui, (Luc 8:1)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ensuite, Jésus alla dans les villes et les villages pour y prêcher et annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze disciples l'accompagnaient, (Luc 8:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ensuite Jésus passait à travers villes et villages, proclamant la Bonne Nouvelle du règne de Dieu. Les Douze l'accompagnaient, (Luc 8:1)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ensuite, Jésus alla dans les villes et les villages pour y prêcher et annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze disciples l'accompagnaient, (Luc 8:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ensuite, Jésus allait de ville en ville et de village en village ; il prêchait et annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et c’est un jour suivant, il circule de ville en village. Il clame et annonce le message du royaume d’Elohîms. Les Douze sont avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Or, par la suite, Jésus faisait route à travers villes et villages; il proclamait et annonçait la bonne nouvelle du Règne de Dieu. Les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Or, il cheminait ensuite par villes et villages, proclamant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu. Et les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et il advint ensuite qu'il cheminait à travers villes et villages, prêchant et annonçant la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Dans la suite, il cheminait par les villes et les bourgades, prêchant et annonçant le règne de Dieu. Les Douze l'accompagnaient, (Luc 8:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ensuite Jésus allait à travers villes et villages, prêchant et annonçant la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ensuite il cheminait par les villes et par les bourgs, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu; et les Douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ensuite, Jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu; (Luc 8:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ensuite, Jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il arriva ensuite que Jésus parcourait les villes et les villages, prêchant et annonçant l’Evangile du royaume de Dieu. Et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il arriva ensuite qu'il allait de ville en ville, et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu; et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il arriva ensuite que Jésus parcourait les villes et les villages, prêchant et annonçant l'Evangile du royaume de Dieu. Et les douze étaient avec Lui, (Luc 8:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ensuite, il alla de ville en ville et de village en village prêchant, et annonçant l'Évangile du Royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il arriva après cela, qu’il passait par les villes et par les villages, prêchant et annonçant le royaume de Dieu ; (Luc 8:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ensuite, Jésus allait de ville en ville, et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu; et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ensuite Jésus alla de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu. (Luc 8:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Quelque temps après, Jésus allait de ville en ville, et de village en village, prêchant l’Évangile, et annonçant le royaume de Dieu ; et les douze étaient avec lui. (Luc 8:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et il advint plus tard que lui-même s'en allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu, (Luc 8:1)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Jésus, ensuite, allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant le royaume de Dieu ; et les douze étaient avec lui, (Luc 8:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Quelque temps après, Jesus allait de ville en ville, & de village en village, prêchant l’Évangile, & annonçant le royaume de Dieu; & les douze apôtres étaient avec lui. (Luc 8:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or il arriva après cela qu'il allait de ville en ville, et de bourgade en bourgade, prêchant et annonçant le royaume de Dieu ; et les douze [Disciples] étaient avec lui ; (Luc 8:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum Dei et duodecim cum illo (Luc 8:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και εγενετο εν τω καθεξης και αυτος διωδευεν κατα πολιν και κωμην κηρυσσων και ευαγγελιζομενος την βασιλειαν του θεου και οι δωδεκα συν αυτω (Luc 8:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי אחרי כן ויעבר מעיר אל עיר ומכפר אל כפר קורא ומבשר את מלכות האלהים ושנים העשר אתו׃ (Luc 8:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique