Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 7 verset 24
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Malheureux que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Malheureux que je suis ! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort ?  (Romains 7:24)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quel homme misérable je suis ! Qui me délivrera du corps qui me conduit à cette mort ? (Romains 7:24)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Homme sous-le-poids-de-l’épreuve [que] moi ! Qui me délivrera hors-de ce corps-ci de trépas ? (Romains 7:24)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Malheureux homme que je suis ! Qui donc me délivrera de ce corps qui m’entraîne à la mort ? (Romains 7:24)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Malheureux homme que je suis ! Qui me délivrera de ce corps qui appartient à la mort ?  (Romains 7:24)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Malheureux être humain que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que je suis malheureux ! Qui me délivrera de ce corps vendu à la mort ? (Romains 7:24)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Misérable que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Me voilà bien malheureux ! Qui va me libérer de ce corps qui me conduit vers la mort ? (Romains 7:24)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps voué à la mort? (Romains 7:24)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Misérable que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort? (Romains 7:24)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Homme misérable que je suis ! Qui me délivrera du corps voué à cette mort ? (Romains 7:24)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Ô misérable homme que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort? (Romains 7:24)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort? (Romains 7:24)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quel homme malheureux je suis ! Qui me délivrera de ce corps qui appartient à la mort ? (Romains 7:24)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Malheureux que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Moi, homme misérable, qui donc me libérera du corps de cette mort ? (Romains 7:24)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui appartient à la mort? (Romains 7:24)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui me voue à la mort? (Romains 7:24)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Quel être malheureux je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Malheureux homme que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Malheureux que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Misérable que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?... (Romains 7:24)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Malheureux homme que je suis ! qui me délivrera de ce corps de (cette) mort ? (Romains 7:24)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort? (Romains 7:24)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Malheureux homme que je suis! qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Malheureux que je suis! qui me délivrera de ce corps de mort! (Romains 7:24)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Misérable homme que je suis, qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Misérable homme que je suis! qui me délivrera de ce fardeau de mort? (Romains 7:24)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Malheureux que je suis! qui me délivrera du corps qui cause cette mort? (Romains 7:24)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Malheureux homme que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ? (Romains 7:24)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera du corps sujet à cette mort? (Romains 7:24)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Malheureux homme que je suis qui me délivrera de ce corps de mort? (Romains 7:24)  
Traduction David Martin
• 1744
  [Ha !] misérable que je suis ! qui me délivrera du corps de cette mort ? (Romains 7:24)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huius (Romains 7:24)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ταλαιπωρος εγω ανθρωπος τις με ρυσεται εκ του σωματος του θανατου τουτου (Romains 7:24)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אוי לי האדם העני מי יצילני מגוף המות הזה׃ (Romains 7:24)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique