Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 7 verset 14
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Comme on était déjà à la moitié de la fête, Jésus monta au sanctuaire et il enseignait. (Jean 7:14)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Quand la fête était déjà à moitié passée, Jésus monta au temple et se mit à enseigner.  (Jean 7:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quand la moitié de la fête fut passée, Jésus monta au Temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Déja cependant, la fête étant-à-son-milieu, il est-monté, Jésus, envers le Temple, et [voici-qu’]il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Puis soudain au beau milieu de la fête
Jésus monta au Temple et se mit à enseigner (Jean 7:14)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  On était déjà au milieu de la semaine de la fête quand Jésus monta au Temple ; et là il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Alors qu’on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple et il se mit à enseigner.  (Jean 7:14)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Alors que la fête en était déjà à son milieu Jésus monta au temple et il enseigna. (Jean 7:14)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors [qu'on était] déjà au milieu des jours de la fête 
il est monté ieschoua au temple 
et il enseignait (Jean 7:14)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'était déjà le milieu de la fête lorsque Jésus monta au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  La fête était déjà à moitié passée quand Jésus monta au Temple et commença à enseigner. (Jean 7:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  On était déjà au milieu de la fête quand Jésus monta au temple; là, il enseignait. (Jean 7:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est déjà le milieu de la fête. Jésus va au temple et il se met à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  La moitié de la semaine de fête était déjà passée, quand Jésus alla au Temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Tandis que la fête était déjà à moitié passée, Jésus monta au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Déjà le milieu de la fête ; Jésus monte au temple.
Il enseignait. (Jean 7:14)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  La semaine de la fête était déjà à moitié passée quand Jésus monta au Temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple ; et il enseignait. (Jean 7:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  C’est déjà le milieu de la fête. Iéshoua‘ monte au sanctuaire et il enseigne. (Jean 7:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Alors qu'on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple et il se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Tandis qu’on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au Temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au Temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  La fête en était déjà à son milieu quand Jésus monta au Temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Comme on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au Temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au temple, et il se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au temple et se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Or, vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or, comme on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Or, vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et Il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au Temple; (Jean 7:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais, comme on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple; et il se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or, vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, où il se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or, comme on était déjà vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il y enseignait. (Jean 7:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or, vers le milieu de la fête, Jesus monta au temple, où il se mit à enseigner. (Jean 7:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et comme la Fête était déjà à demi passée, Jésus monta au Temple, et il y enseignait. (Jean 7:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  iam autem die festo mediante ascendit Iesus in templum et docebat (Jean 7:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ηδη δε της εορτης μεσουσης ανεβη ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν (Jean 7:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי בחצי ימי החג עלה ישוע אל המקדש וילמד׃ (Jean 7:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique