Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

25/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 6 verset 7
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En effet, nous n'avons rien apporté dans ce monde et nous n'en pouvons rien emporter.  (1 Timothée 6:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et nous ne pouvons rien en emporter non plus. (1 Timothée 6:7)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Ce n’est] rien-du-tout en-effet [que] nous-avons-porté-au-dedans envers le monde, parce-que [ce n’est] pas-même de porter- quoi-que-ce-soit -au-dehors [que] nous avons-la-puissance. (1 Timothée 6:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  De même que nous n’avons rien apporté dans ce monde, nous n’en pourrons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  En effet, nous n’avons rien apporté dans le monde ; de même, nous n’en pouvons rien emporter.  (1 Timothée 6:7)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, nous n'avons rien apporté dans le monde et [il est évident que] nous ne pouvons rien en emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car nous sommes arrivés dans ce monde les mains vides et nous n’emporterons rien avec nous. (1 Timothée 6:7)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, comme d'ailleurs nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous n'avons rien apporté sur cette terre, et nous ne pouvons rien emporter non plus. (1 Timothée 6:7)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Nous n’avons rien apporté dans ce monde, et nous ne pouvons rien en emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, et n'en pouvons, sans contredit, rien emporter; (1 Timothée 6:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et nous ne pouvons non plus rien en emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car nous n'avons rien apporté dans ce monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  En effet, nous n'avons rien apporté dans ce monde, et nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  De même que nous n'avons rien apporté dans ce monde, nous ne pourrons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, comme aussi nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, nous n’avons rien apporté dans l’univers, et nous ne pourrons rien en emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  En effet, nous n'avons rien apporté dans le monde; de même, nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, pas plus que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde et de même nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, puisque nous ne pouvons: non plus rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Nous n’avons rien apporté en venant au monde, et nous n’en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  car nous n'avons rien apporté en ce monde, comme nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En effet, nous n'avons rien apporté dans ce monde, et nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  car nous n'avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter; (1 Timothée 6:7)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car nous n’avons rien apporté en ce monde, et il n’est pas douteux que nous n’en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  car nous n'avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car nous n'avons rien apporté en ce monde, et il n'est pas douteux que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Car nous n'avons rien apporté dans le monde, et nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car nous n'avons rien apporté dans ce monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car nous n'avons rien apporté dans ce monde, et il est clair que nous n'en pourrons rien emporter; (1 Timothée 6:7)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car nous n’avons rien apporté en ce monde, et nul doute que nous ne pouvons non plus rien en emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car nous n'avons rien apporté en ce monde, parce que nous n'en pouvons non plus rien emporter; (1 Timothée 6:7)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car nous n’avons rien apporté en ce monde, & il est sans doute que nous n’en pouvons aussi rien emporter. (1 Timothée 6:7)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car nous n'avons rien apporté au monde, et aussi il est évident que nous n'en pouvons rien emporter. (1 Timothée 6:7)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumus (1 Timothée 6:7)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ουδεν γαρ εισηνεγκαμεν εις τον κοσμον οτι ουδε εξενεγκειν τι δυναμεθα (1 Timothée 6:7)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי לא הבאנו מאומה לעולם בידוע שגם לא נוכל להוציא ממנו מאומה׃ (1 Timothée 6:7)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique