Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 6 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  obéis au commandement reçu, garde-le de façon pure et irréprochable, jusqu'au jour où notre Seigneur Jésus Christ se manifestera.  (1 Timothée 6:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  d’obéir au commandement d’une manière pure et irréprochable jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … de-garder [pour] toi le commandement inentaché, irrépréhensible jusqu’au-temps-de la claire-manifestation de notre Seigneur Jésus Christ… (1 Timothée 6:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  garde le commandement du Seigneur, en demeurant sans tache, irréprochable jusqu’à la Manifestation de notre Seigneur Jésus Christ. (1 Timothée 6:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Garde le commandement en demeurant sans tache et sans reproche, jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus Christ,  (1 Timothée 6:14)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  de garder le commandement reçu en vivant sans tache et sans reproche jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ. (1 Timothée 6:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  préserve le message révélé de tout ce qui peut le ternir ou l’adultérer, jusqu’au jour où se montrera Jésus Christ, notre Seigneur. (1 Timothée 6:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  de garder le commandement sans tache, sans reproche, jusqu'à la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Garde le commandement que tu as reçu, en restant sans tache et sans défaut, jusqu'au jour où notre Seigneur Jésus-Christ paraîtra. (1 Timothée 6:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  observe ce commandement en restant pur et irréprochable jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ (1 Timothée 6:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ. (1 Timothée 6:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  d’observer le commandement d’une manière pure et irréprochable jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus Christ. (1 Timothée 6:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Que tu gardes le commandement, sans tache, irréprochable, jusqu'à l'apparition de notre SEIGNEUR Jésus-Christ; (1 Timothée 6:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  obéis au commandement reçu, garde-le de façon pure et irréprochable jusqu'au jour où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra. (1 Timothée 6:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Garde le commandement du Seigneur, en demeurant irréprochable et droit jusqu'au moment où se manifestera notre Seigneur Jésus Christ. (1 Timothée 6:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  garde le commandement sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  de garder toi-même la misva sans tache, sans reproche, jusqu’à l’épiphanie de notre Adôn Iéshoua‘, le messie, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Garde le commandement en demeurant sans tache et sans reproche, jusqu'à la manifestation de notre Seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  garde le Commandement sans tache, inattaquable, jusqu'à l'Apparition de notre Seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  garde le commandement sans tache et sans reproche, jusqu'à l'Apparition de notre Seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  de garder le commandement, sans tache, irréprochable, jusqu'à la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  observe ces prescriptions d’une manière pure et irréprochable jusqu’à la Manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  de garder le commandement sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  d'observer le commandement, en demeurant sans tache et sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  de garder le commandement, et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ; (1 Timothée 6:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  d'observer ces commandements sans tache et sans reproche jusqu'à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ (1 Timothée 6:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  que tu gardes ce commandement, sans tache, irrépréhensible, jusqu’à l’apparition de notre seigneur Jésus Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  De garder le commandement, sans tache et sans reproche, jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ; (1 Timothée 6:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  de garder le Commandement, en demeurant sans tache et sans reproche jusqu’à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  De garder les préceptes que je vous donne, vous conservant sans tache et sans reproche jusqu’à l’avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  d'observer le commandement qui t'est fait, sans tache et sans reproche, jusques à l'apparition de notre seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  de garder les préceptes que je vous donne, en vous conservant sans tache & sans reproche, jusqu’à l’avènement glorieux de notre Seigneur Jesus-Christ, (1 Timothée 6:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  De garder ce commandement, en te conservant sans tache et irrépréhensible, jusques à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Timothée 6:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi (1 Timothée 6:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τηρησαι σε την εντολην ασπιλον ανεπιλημπτον μεχρι της επιφανειας του κυριου ημων ιησου χριστου (1 Timothée 6:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי שמור תשמר את המצוה באין שמץ ודפי עד הופעת המשיח ישוע אדנינו׃ (1 Timothée 6:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique