Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Éphésiens : chapitre 6 verset 11
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Prenez sur vous toutes les armes que Dieu fournit, afin d'être capable de tenir bon face aux ruses du diable.  (Ephésiens 6:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Revêtez l’armure complète de Dieu pour pouvoir résister aux ruses du Diable ; (Éphésiens 6:11)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vêtissez l’armure de Dieu [par de]vers vous [pour] être-puissants et tenir vers les chemins-séducteurs du diviseur… (Ephésiens 6:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Revêtez l’équipement de combat donné par Dieu, afin de pouvoir tenir contre les manœuvres du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Revêtez l’armure de Dieu pour être en état de tenir face aux manœuvres du diable.  (Ephésiens 6:11)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manoeuvres du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Portez sur vous toutes les armes de Dieu, de façon à repousser toutes les attaques du diable. (Ephésiens 6:11)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Revêtez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir bon devant les manoeuvres du diable. (Éphésiens 6:11)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Prenez avec vous toutes les armes de Dieu, pour pouvoir résister aux pièges de l'esprit du mal. (Ephésiens 6:11)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Revêtez-vous de l’armure de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Revêtez l'armure de Dieu pour être à même d'affronter les ruses diaboliques; (Ephésiens 6:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Revêtez l’armure complète de Dieu pour que vous puissiez tenir ferme contre les manœuvres du Diable ; (Ephésiens 6:11)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Revêtez-vous de toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez résister aux ruses du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Prenez sur vous toutes les armes que Dieu fournit, afin de pouvoir tenir bon contre les ruses du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Revêtez l'équipement de Dieu pour le combat, afin de pouvoir tenir contre les manoeuvres du démon. (Ephésiens 6:11)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Revêtez l’armure d’Elohîms, pour être capables de tenir en face des fraudes du diable, (Ephésiens 6:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Revêtez l'armure de Dieu pour être en état de tenir face aux manoeuvres du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Revêtez la panoplie de Dieu, afin de pouvoir tenir contre les manoeuvres du diable. (Éphésiens 6:11)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Revêtez l'armure de Dieu, pour pouvoir résister aux manoeuvres du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Revêtez-vous de la panoplie de Dieu pour résister aux embûches du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Revêtez-vous de l’armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable. (Ephésiens 6:11)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les embûches du Diable. (Éphésiens 6:11)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Revêtez-vous de l’armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les embûches du diable. (Ephésiens 6:11)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux artifices du diable; (Ephésiens 6:11)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les embûches du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Revêtez l'armure de Dieu afin de pouvoir résister aux manoeuvres du Diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  revêtez-vous de l’armure complète de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable : (Ephésiens 6:11)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Revêtez-vous de toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Revêtez-vous de l'armure que Dieu nous donne, pour être en état de tenir contre les manoeuvres du diable, (Ephésiens 6:11)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Revêtez-vous de l’armure de Dieu, pour que vous puissiez demeurer fermes contre les embûches du démon. (Ephésiens 6:11)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir résister aux manœuvres du diable; (Éphésiens 6:11)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, pour pouvoir vous défendre des embûches & des artifices du diable. (Ephésiens 6:11)  
Traduction David Martin
• 1744
  Soyez revêtus de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux embûches du Démon. (Ephésiens 6:11)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  induite vos arma Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli (Ephésiens 6:11)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ενδυσασθε την πανοπλιαν του θεου προς το δυνασθαι υμας στηναι προς τας μεθοδειας του διαβολου (Ephésiens 6:11)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃ (Ephésiens 6:11)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique