Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

04/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Galates : chapitre 6 verset 16
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Que la paix et la miséricorde soient sur tous ceux qui suivent cette règle, ainsi que sur l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  À tous ceux qui se conduiront selon cette règle, je dis : que la paix et la bonté de Dieu leur soient accordées, ainsi qu'à l'ensemble du peuple de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quant à tous ceux qui vivent selon cette règle de conduite, que la paix et la miséricorde soient sur eux, oui sur l’Israël de Dieu ! (Galates 6:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et autant-qui à cette règle se-rangeront, paix sur eux et miséricorde, et sur l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Pour tous ceux qui marchent selon cette règle de vie et pour l’Israël de Dieu, paix et miséricorde. (Galates 6:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Sur ceux qui se conduisent selon cette règle, paix et miséricorde, ainsi que sur l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Paix et grâce sur tous ceux qui suivront cette règle et sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que la paix et la miséricorde accompagnent ceux qui vivent suivant ce principe : ils sont l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Sur tous ceux qui suivront cette règle, paix et compassion, comme sur l'Israël de Dieu ! (Galates 6:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Pour ceux qui obéissent à mon enseignement, je dis : que la paix et la bonté de Dieu soient sur eux, et sur le peuple de Dieu tout entier ! (Galates 6:16)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Que la paix et la grâce de Dieu soient accordées à tous ceux qui suivent cette règle de vie, ainsi qu’à l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  à tous ceux qui suivront cette règle, paix et miséricorde, ainsi qu'à l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et tous ceux qui marcheront de manière ordonnée selon cette règle de conduite, paix et miséricorde sur eux, oui sur l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et à l'égard de tous ceux qui marchent selon cette règle, que la paix soit soit sur eux et la miséricorde et sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Pour tous ceux qui se conduisent selon cette règle, je dis: que la paix et la bonté de Dieu leur soient accordées, ainsi qu'à l'ensemble du peuple de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Pour tous ceux qui suivent cette règle de vie et pour le véritable Israël de Dieu, paix et miséricorde. (Galates 6:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Sur tous ceux qui suivront cette règle, paix et miséricorde, ainsi que sur l'Israël de Dieu ! (Galates 6:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  À tous ceux qui marchent selon cette règle, paix sur eux, grâce sur l’Israël d’Elohîms. (Galates 6:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Sur ceux qui se conduisent selon cette règle, paix et miséricorde, ainsi que sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et tous ceux qui suivront cette règle, paix sur eux et miséricorde, ainsi que sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et à tous ceux qui suivront cette règle, paix et miséricorde, ainsi qu'à l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  A tous ceux qui suivront cette règle, paix sur eux et miséricorde, ainsi qu'à tout l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  À tous ceux qui suivront cette règle, paix et miséricorde, ainsi qu’à l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu ! (Galates 6:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde repose sur eux, et sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Sur tous ceux qui observeront cette règle, paix et miséricorde, la ainsi que sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et à l’égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l’Israël de Dieu ! (Galates 6:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Paix et miséricorde sur tous ceux qui marcheront d'après cette règle, et sur l'Israël de Dieu! (Galates 6:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  A tous ceux qui se conduiront selon cette règle je souhaite la paix et la miséricorde, ainsi qu’à l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et tous ceux qui marcheront en suivant cette règle, que la paix et la miséricorde reposent sur eux et sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Je souhaite la paix & la miséricorde à tous ceux qui se conduiront selon cette règle, & à l’Israël de Dieu. (Galates 6:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et à l'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu. (Galates 6:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super Israhel Dei (Galates 6:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και οσοι τω κανονι τουτω στοιχησουσιν ειρηνη επ αυτους και ελεος και επι τον ισραηλ του θεου (Galates 6:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃ (Galates 6:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique