Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

23/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 6 verset 47
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Amen, amen, je vous dis, celui qui croit possède la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Oui, je vous le déclare, c'est la vérité : celui qui croit possède la vie éternelle.  (Jean 6:47)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, je vous le dis, c’est la vérité : il a la vie éternelle, celui qui croit. (Jean 6:47)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Amen, amen, je vous parle-ainsi : Celui qui-a-la-foi a une vie de-l’ère. (Jean 6:47)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Amen amen je vous le dis
celui qui croit en moi prend part à la vie éternelle (Jean 6:47)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Amen, amen, je vous le dis : il a la vie éternelle, celui qui croit. (Jean 6:47)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle.  (Jean 6:47)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Amen, amen, je vous dis: Celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  amèn amèn je vous [le] dis 
celui qui est certain de la vérité [qui est] en moi 
à lui [est] la vie de la durée éternelle à venir (Jean 6:47)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit [en moi] a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  En vérité, en vérité, je vous le dis : celui qui croit vit de vie éternelle. » (Jean 6:47)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Amen, amen, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Oui, je vous le dis, c'est la vérité : si quelqu'un croit, il vit avec Dieu pour toujours. (Jean 6:47)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Vraiment, je vous l’assure: celui qui croit a la vie éternelle, (Jean 6:47)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, vraiment, je vous le dis : Celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  En vérité, en vérité je vous dis, Celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Amen, amen, je vous dis :
celui qui croit a vie éternelle. (Jean 6:47)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Oui, je vous le déclare, c'est la vérité: celui qui croit possède la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Amen, amen, je vous le dis : celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Oui, je vous le déclare, c'est la vérité: celui qui croit possède la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Amén, amén, je vous dis: Celui qui adhère a la vie en pérennité. (Jean 6:47)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui croit (en moi) possède la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  En vérité, en vérité, je vous le dis: Celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  En vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui croit en Moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit [en moi], a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Oltramare
• 1874
  En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  En vérité, en vérité je vous le déclare, celui qui croit possède la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  En vérité, en vérité, je vous le dis : Qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  En vérité, en vérité je vous le dis; celui qui croit en moi, a la vie éternelle. (Jean 6:47)  
Traduction David Martin
• 1744
  En vérité, en vérité je vous dis : qui croit en moi a la vie éternelle. (Jean 6:47)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam (Jean 6:47)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εχει ζωην αιωνιον (Jean 6:47)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אמן אמן אני אמר לכם המאמין בי לו חיי עולמים׃ (Jean 6:47)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique