Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 6 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Des pharisiens dirent : « Que faites-vous ? Cela n’est pas permis les jours de shabbat. » (Luc 6:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Quelques pharisiens leur dirent : « Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat ? »  (Luc 6:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Des pharisiens demandèrent : « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? » (Luc 6:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Quelques-uns cependant des Pharisiens ont-parlé-ainsi : Que faites-vous ce-qui n’est-au-pouvoir-de [quiconque] aux [jours de] shabbats ? (Luc 6:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quelques pharisiens dirent alors : " Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? " (Luc 6:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Quelques Pharisiens dirent : « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? »  (Luc 6:2)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or quelques uns des pharisiens lui disaient: "Vois que font tes disciples, les sabbats ce qui n'est pas permis! " (Luc 6:2)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors certains parmi les perouschim
ils ont dit
pourquoi donc faites-vous
ce qu'il n'est pas permis de faire
un jour de schabbat (Luc 6:2)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Quelques pharisiens leur dirent: «Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat?» (Luc 6:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Quelques Pharisiens leur dirent : « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? » (Luc 6:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Quelques pharisiens dirent: Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis un jour de sabbat ? (Luc 6:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quelques Pharisiens disent : « Pourquoi est-ce que vous faites cela ? Le jour du sabbat, c'est interdit ! » (Luc 6:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Des pharisiens dirent: Pourquoi faites-vous ce qui est interdit le jour du sabbat? (Luc 6:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quelques pharisiens dirent: «Pourquoi faites-vous une chose interdite le jour du sabbat?» (Luc 6:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors quelques-uns des Pharisiens dirent : “ Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le sabbat ? ” (Luc 6:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et certains des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce que la loi ne permet pas de faire les jours de sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Certains des pharisiens disent :
« Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis
le sabbat ? » (Luc 6:2)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quelques Pharisiens leur dirent: «Pourquoi faites-vous ce que notre loi ne permet pas le jour du sabbat?» (Luc 6:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Des pharisiens lui dirent : « Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat ? » (Luc 6:2)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Quelques Pharisiens leur dirent: «Pourquoi faites-vous ce que notre loi ne permet pas le jour du sabbat?» (Luc 6:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Quelques Pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat ? (Luc 6:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quelques-uns des Peroushîm leur disent: « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le shabat ? » (Luc 6:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Quelques Pharisiens dirent: «Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat?» (Luc 6:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Quelques Pharisiens dirent: «Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis un jour de sabbat?» (Luc 6:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Mais quelques Pharisiens dirent: "Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat?" (Luc 6:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Alors quelques pharisiens dirent: “Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat?” (Luc 6:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Quelques-uns des pharisiens dirent : Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? (Luc 6:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Quelques Pharisiens dirent: " Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat? " (Luc 6:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire le jour du sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et quelques-uns des pharisiens leur disaient : Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis aux jours de sabbat ? (Luc 6:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire les jours de sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et quelques-uns des pharisiens leur disaient: Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis aux jours de sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Pourquoi faites-vous, dirent quelques-uns des Pharisiens, ce qu'au jour du sabbat il n'est pas permis de faire?» (Luc 6:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et quelques-uns des pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu’il n’est pas permis de faire au jour de sabbat ? (Luc 6:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire les jours de sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Des pharisiens dirent: «Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat?» (Luc 6:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais quelques-uns des pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu’il n’est pas permis de faire les jours de sabbat ? (Luc 6:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais quelques pharisiens dirent: « Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat? » (Luc 6:2)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Des Pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu’il n’est pas permis de faire durant le sabbat ? (Luc 6:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Alors quelques-uns des Pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu’il n’est point permis de faire aux jours de sabbat? (Luc 6:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quelques-uns des Pharisiens leur dirent : pourquoi faites-vous une chose qu'il n'est pas permis de faire [les jours] du Sabbat ? (Luc 6:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quidam autem Pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbatis (Luc 6:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τινες δε των φαρισαιων ειπαν τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν τοις σαββασιν (Luc 6:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויש מן הפרושים אשר אמרו אליהם למה אתם עשים את אשר איננו מתר לעשות בשבת׃ (Luc 6:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique