Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 6 verset 39
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Alors, Jésus leur donna l'ordre de tous s'installer par groupes, sur l'herbe verte.  (Marc 6:39)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Puis il demanda à tous les gens de s’asseoir sur l’herbe, par groupes. (Marc 6:39)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il les a-intimé-l’ordonnance-de les faire- tous -s’installer, compagnie [par] compagnie, sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il leur ordonna de les faire tous asseoir par groupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et il leur commanda d’installer tout le monde par groupes sur l’herbe verte.  (Marc 6:39)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et Jésus donna l'ordre que tous s'étendent par groupes sur l'herbe vert pâle. (Marc 6:39)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il leur a commandé
de les faire s'étendre tous
par groupes de compagnons
[comme dans un banquet]
dans l'herbe verte (Marc 6:39)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Alors il leur ordonna de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte; (Marc 6:39)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Alors Jésus commande à tout ce monde de s’étendre par groupes sur l’herbe verte, (Marc 6:39)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Alors il leur ordonna de les installer tous en groupes sur l'herbe verte, (Marc 6:39)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus donne cet ordre à ses disciples : « Dites à tout le monde de s'asseoir par groupes sur l'herbe verte. » (Marc 6:39)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors il leur ordonna de faire asseoir la foule par groupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors il leur ordonna de faire étendre tout le monde, par groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et il ordonna à tous les gens de s’étendre par groupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il leur commanda de les faire tous asseoir, par groupes sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur commande de les installer tous,
par groupes et groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Alors, Jésus leur donna l'ordre de faire asseoir tout le monde, par groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il leur ordonna de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte. (Marc 6:39 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Alors, Jésus leur donna l'ordre de faire asseoir tout le monde, par groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir en groupes sur l'herbe verte, (Marc 6:39)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur commande de s’installer tous par groupes, sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et il leur commanda d'installer tout le monde par groupes sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et il leur commanda de les faire s’allonger tous par tablées sur l’herbe verte, (Marc 6:39)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Alors il leur ordonna de les faire tous s'étendre par groupes de convives sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il leur ordonna de faire étendre tout le monde par groupes de convives, sur l'herbe verte, (Marc 6:39)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Alors il leur commanda de faire s’étendre la foule par groupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir, par tablées, sur l'herbe verte; (Marc 6:39)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir, par groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte, (Marc 6:39)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte; (Marc 6:39)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Alors Il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir, en divers groupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir, par troupes, sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Alors il leur commanda de faire asseoir tout le monde, par groupes, sur l'herbe verte; (Marc 6:39)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il leur commanda alors de les faire tous asseoir par troupes sur l’herbe verte ; (Marc 6:39)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et il leur ordonna que tout le monde s'assît, groupes par groupes, sur l'herbe verte; (Marc 6:39)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Il leur commanda de les faire tous asseoir, en divers groupes, sur l’herbe verte. (Marc 6:39)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir en diverses troupes sur l’herbe verte; (Marc 6:39)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l'herbe verte. (Marc 6:39)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et praecepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride faenum (Marc 6:39)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και επεταξεν αυτοις ανακλιθηναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω (Marc 6:39)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויצו אותם לשבת כלם חברה חברה לבדה על ירק הדשא׃ (Marc 6:39)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique