Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

05/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 6 verset 35
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Comme il était déjà tard, les disciples s'approchèrent de lui et lui dirent : « Il est déjà tard et cet endroit est inhabité.  (Marc 6:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme il était déjà tard, ses disciples s’approchèrent de lui et lui dirent : « Cet endroit est isolé et il est déjà tard. (Marc 6:35)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et une heure déjà considérable étant-advenue, étant-venus-vers lui, ses apprentis parlaient-ainsi : [C’est] désert [qu’]est le lieu, et [c’est] déjà une heure considérable ! (Marc 6:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Déjà l’heure était avancée ; s’étant approchés de lui, ses disciples disaient : " L’endroit est désert et déjà l’heure est tardive. (Marc 6:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Puis, comme il était déjà tard, ses disciples s’approchèrent de lui pour lui dire : « L’endroit est désert et il est déjà tard.  (Marc 6:35)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or de nombreuses heures s'étant déjà écoulées, en s'avançant ses disciples lui dirent: Parce que le lieu est désert, déjà l'heure tardive, (Marc 6:35)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il y avait déjà un temps long qui était passé
et alors ils se sont approchés de lui
ceux qui apprenaient avec lui
et ils ont dit
il est désert cet endroit
et cela fait déjà longtemps [que tu parles] (Marc 6:35)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Comme l'heure était déjà bien tardive, ses disciples s'approchèrent de lui et dirent: «Cet endroit est désert, et il est déjà tard. (Marc 6:35)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Comme il se fait déjà tard, ses disciples s’approchent de lui et lui disent : « L’endroit est désert et l’heure est déjà passée. (Marc 6:35)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Comme l'heure était déjà tardive, ses disciples vinrent lui dire: Ce lieu est désert et l'heure est déjà tardive; (Marc 6:35)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il est déjà tard. Les disciples s'approchent de Jésus et lui disent : « Il est déjà tard et cet endroit est isolé. (Marc 6:35)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il se faisait déjà tard. Ses disciples s’approchèrent de lui et lui dirent: — Cet endroit est désert, et il est déjà tard. (Marc 6:35)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  L'heure était déjà fort avancée, lorsque ses disciples s'approchèrent de lui et lui dirent: «L'endroit est désert, et déjà il se fait tard. (Marc 6:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Déjà l’heure se faisait tardive, et ses disciples s’avancèrent vers lui et se mirent à dire : “ L’endroit est isolé et l’heure est déjà tardive. (Marc 6:35)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et comme il était déjà tard, ses disciples vinrent à lui et dirent: Ce lieu est désert, et il est déjà tard; (Marc 6:35)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Déjà l'heure devient nombreuse.
Ses disciples s'approchent de lui et disent :
« Le lieu est désert et déjà l'heure est nombreuse. (Marc 6:35)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il était déjà tard, lorsque les disciples de Jésus s'approchèrent de lui et lui dirent: «Il est déjà tard et cet endroit est isolé. (Marc 6:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Déjà l'heure était avancée ; ses disciples s'étaient approchés et lui disaient : « L'endroit est désert et il est déjà tard. (Marc 6:35 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Il était déjà tard, lorsque les disciples de Jésus s'approchèrent de lui et lui dirent: «Il est déjà tard et cet endroit est isolé. (Marc 6:35)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'approchèrent de lui et dirent : Ce lieu est désert et l'heure est déjà avancée ; (Marc 6:35)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Déjà l’heure est avancée, ses adeptes s’approchent et lui disent: « Le lieu est désert et l’heure est avancée. (Marc 6:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Puis, comme il était déjà tard, ses disciples s'approchèrent de lui pour lui dire: «L'endroit est désert et il est déjà tard. (Marc 6:35)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et comme déjà l’heure se faisait avancée, ses disciples, s’approchant de lui, disaient: «Le lieu est désert, et déjà l’heure est avancée; (Marc 6:35)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  L'heure étant déjà très avancée, ses disciples s'approchèrent et lui dirent: "L'endroit est désert et l'heure est déjà très avancée; (Marc 6:35)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  L’heure était déjà très avancée quand ses disciples vinrent lui dire: “L'endroit est désert. L'heure est très avancée. (Marc 6:35)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais comme l’heure était déjà avancée, ses disciples s’approchèrent de lui, et lui dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée. (Marc 6:35)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Quand l'heure était déjà avancée, ses disciples s'approchèrent de lui et dirent: " Le lieu est désert et déjà l'heure est avancée; (Marc 6:35)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'approchèrent de lui et lui dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; (Marc 6:35)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; (Marc 6:35)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Comme l’heure était déjà fort avancée, ses disciples s’approchèrent de lui, en disant : ce lieu est désert, et il est déjà tard ; (Marc 6:35)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'étant approchés lui disaient: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; (Marc 6:35)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Comme l'heure était déjà fort avancée, Ses disciples s'approchèrent de Lui, en disant: ce lieu est désert, et il est déjà tard; (Marc 6:35)  
Traduction Stapfer
• 1889
  L'heure s'avançait beaucoup et ses disciples, s'approchant, lui dirent: «L'endroit est désert et déjà il se fait tard. (Marc 6:35)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et comme l’heure était déjà fort avancée, ses disciples venant à lui, disent : Le lieu est désert et l’heure est déjà fort avancée, (Marc 6:35)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et comme il était déjà tard, ses disciples s'approchèrent de lui et lui dirent: Ce lieu est désert, et il est déjà tard; (Marc 6:35)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Comme l'heure était déjà fort avancée, ses disciples s'approchèrent de lui, et lui dirent: «Ce lieu est désert, et l'heure est déjà fort avancée; (Marc 6:35)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais, le jour étant déjà fort avancé, ses disciples vinrent à lui, et lui dirent : Ce lieu est désert, et il est déjà tard ; (Marc 6:35)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et comme l'heure était déjà fort avancée, ses disciples s'étant approchés de lui disaient: « Ce lieu est désert, et l'heure est déjà fort avancée, (Marc 6:35)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et lorsque déjà le jour était avancé, ses disciples s’approchèrent, disant : Ce lieu est désert, et il est déjà tard : (Marc 6:35)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais le jour étant déjà fort avancé, ses disciples vinrent à lui, & lui dirent: Ce lieu est désert, & il est déjà tard; (Marc 6:35)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et comme il était déjà tard, ses Disciples s'approchèrent de lui, en disant : ce lieu est désert, et il est déjà tard. (Marc 6:35)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivit (Marc 6:35)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ηδη ωρας πολλης γενομενης προσελθοντες αυτω οι μαθηται αυτου ελεγον οτι ερημος εστιν ο τοπος και ηδη ωρα πολλη (Marc 6:35)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי כאשר רפה היום לערוב ויגשו אליו תלמידיו לאמר הנה המקום חרב והיום רד מאד׃ (Marc 6:35)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique