Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

08/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 6 verset 23
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et il lui fit ce serment : « Ce que tu demanderas, je te le donnerai, même si c'est la moitié de mon royaume. »  (Marc 6:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il lui jura même : « Je te donnerai tout ce que tu me demanderas, jusqu’à la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il lui a-juré-ainsi : Ce-que, le-cas-échéant, tu demanderas-désormais, je te [le] donnerai, jusqu’à la moitié de mon Règne. (Marc 6:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et il lui fit ce serment : " Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’est la moitié de mon royaume. " (Marc 6:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et il lui fit ce serment : « Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume. »  (Marc 6:23)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et il lui promit beaucoup: "quoique tu me demandes, je te le donnerai, même la moitié de mon royaume". (Marc 6:23)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il lui a juré force serments [et il lui a dit]
tout ce que tu me demanderas
je te le donnerai
jusqu'à la moitié de mon royaume (Marc 6:23)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il ajouta avec serment: «Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c'était la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et il lui fait ce serment : « Demande-moi si tu veux la moitié de mon royaume, je te la donnerai. » (Marc 6:23)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il lui fit force serments: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Puis il lui fait ce serment : « Je te donnerai ce que tu me demanderas, même la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il alla même jusqu’à lui faire ce serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’est la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et il lui fit ce serment: «Quoi que tu me demandes, je te l'accorderai, fût-ce la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, il le lui jura : “ Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. ” (Marc 6:23)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il lui jura: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Et il lui jure :
« Quoi que tu me demandes, je te donnerai,
jusqu'à la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et il lui fit ce serment solennel: «Je jure de te donner ce que tu demanderas, même la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et il lui fit ce serment : « Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c'est la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Et il lui fit ce serment solennel: «Je jure de te donner ce que tu demanderas, même la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il lui fit ce serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et il le lui jure: « Quoi que tu demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et il lui fit ce serment: «Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et il lui fit ce serment: «Tout ce que tu demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume». (Marc 6:23)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et il lui fit un serment: "Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume!" (Marc 6:23)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et il lui fit un serment: “Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume.” (Marc 6:23)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et il lui fit serment: " Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. " (Marc 6:23)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il lui fit aussi ce serment: Tout ce que tu demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume! (Marc 6:23)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et il fit ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait (fût-ce) la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il lui dit avec serment: Ce que tu demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et il fit ce serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il lui en fit le serment: «Tout ce que tu demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume!» (Marc 6:23)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Il alla même jusqu'à lui en faire le serment :
— Quoi que ce soit que tu désires, s'écria-t - il , je te l'accorderai , fût- ce la moitié de mon Royaume ! (Marc 6:23)
 
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il lui jura : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et il ajouta avec serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et il ajouta avec serment: «Quoi que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce même la moitié de mon royaume.» (Marc 6:23)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et il ajouta avec serment : Tout ce que vous me demanderez, je vous le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et il lui dit avec serment: « Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. » (Marc 6:23)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et il lui jura : Quoi que ce soit que tu demandes, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et il ajouta avec serment: Oui, je vous donnerai tout ce que vous me demanderez, quand ce serait la moitié de mon royaume. (Marc 6:23)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon Royaume. (Marc 6:23)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei (Marc 6:23)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ωμοσεν αυτη ο τι εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου (Marc 6:23)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישבע לה לאמר כל אשר תשאלי ממני אתן לך עד חצי מלכותי׃ (Marc 6:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique