Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Jean : chapitre 5 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Voici l'assurance que nous avons devant Dieu : si nous lui demandons quelque chose de conforme à sa volonté, il nous écoute.  (1 Jean 5:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et voici de quoi nous pouvons être sûrs au sujet de Dieu : il nous écoute, quelle que soit la chose que nous demandons en accord avec sa volonté. (1 Jean 5:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [c’est] celle-ci [qu’]est la totale-franchise que nous avons vers lui : Si-le-cas-échéant [c’est] quelque-chose [que] nous demandons selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Voici l’assurance que nous avons auprès de Dieu : si nous faisons une demande selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et voici l’assurance que nous avons devant lui :
si nous lui demandons quelque chose selon sa volonté,
il nous écoute. (1 Jean 5:14)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Nous avons auprès de lui cette assurance: si nous demandons quelque chose conformément à sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Avec lui nous nous sentons très forts : nous savons qu’il nous écoute toutes les fois que nous demandons en accord avec sa propre volonté. (1 Jean 5:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  L'assurance que nous avons auprès de lui, c'est que, si nous demandons quoi que ce soit selon sa volonté, il nous entend. (1 Jean 5:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Voici pourquoi nous sommes pleins de confiance devant Dieu : quand nous lui demandons quelque chose qu'il trouve bon pour nous, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Et voici quelle assurance nous avons devant Dieu: si nous demandons quelque chose qui est conforme à sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et voici l'assurance que nous avons à l'égard de Dieu: si nous demandons quelque chose de conforme à sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et voici l’assurance que nous avons à son égard : c’est que, quoi que ce soit que nous demandions selon sa volonté, il nous entend. (1 Jean 5:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et c'est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quoi que se soit selon sa volonté, il nous entend. (1 Jean 5:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Nous pouvons regarder à Dieu avec assurance, car il nous écoute si nous demandons quelque chose de conforme à sa volonté. (1 Jean 5:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce qui nous donne de l'assurance devant Dieu, c'est qu'il nous écoute quand nous faisons une demande conforme à sa volonté. (1 Jean 5:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Voici l'assurance que nous avons auprès de lui : si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et voici la certitude que nous avons en lui: quoi que nous lui demandions selon son vouloir, il nous entend. (1 Jean 5:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et voici l'assurance que nous avons devant lui: si nous lui demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et telle est l’assurance que nous avons auprès de Lui: si nous demandons quelque chose selon sa volonté, Il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Nous avons en Dieu cette assurance que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et telle est l'assurance que nous avons à son égard, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et nous avons en lui cette assurance que si nous demandons une chose conforme à sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et nous avons auprès de Dieu cette pleine confiance, que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et c’est là l’assurance que nous avons envers lui : quoi que nous lui demandions selon sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et c'est ici l'assurance que nous avons pour nous adresser à lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et c'est là l'assurance que nous avons envers Lui: quoi que nous Lui demandions selon Sa volonté, Il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Voici l'assurance que nous avons en lui: si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. (1 Jean 5:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et c’est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute ; (1 Jean 5:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et la confiance que nous avons en lui, c'est que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et nous avons cette pleine confiance en Dieu, que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute; (1 Jean 5:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et cette confiance que nous avons en lui, c’est qu’il nous exauce en tout ce que nous lui demandons selon sa volonté. (1 Jean 5:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et voici la ferme assurance que nous avons en Lui: c'est que, si nous demandons quelque chose selon Sa volonté, Il nous écoute; (1 Jean 5:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et ce qui nous donne de la confiance envers Dieu, c’est qu’il nous écoute en tout ce que nous lui demandons qui est conforme à sa volonté. (1 Jean 5:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. (1 Jean 5:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit nos (1 Jean 5:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων (1 Jean 5:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃ (1 Jean 5:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique