Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

23/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Galates : chapitre 5 verset 7
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Vous couriez bien : qui vous a frappés pour que vous n’obéissiez plus à la vérité ? (Galates 5:7)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous aviez pris un si bon départ ! Qui a brisé votre élan pour vous empêcher d'obéir à la vérité ?  (Galates 5:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous couriez si bien ! Qui vous a empêchés de continuer à obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vous couriez de-belle-manière. Qui vous a-coupé-dans-votre-élan pour ne pas vous-laisser-rendre-docile par la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Votre course partait bien. Qui vous a empêchés d’obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Vous couriez bien ; qui, en vous barrant la route, empêche la vérité de vous entraîner ?  (Galates 5:7)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Vous couriez bien. Qui vous a arrêtés pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Vous marchiez bien, qui vous a dit de vous arrêter et de ne plus suivre la vérité ? (Galates 5:7)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous couriez bien ! Qui vous a arrêtés, en vous empêchant d'obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Vous étiez bien partis. Qui vous a barré la route et vous empêche d'obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Vous couriez si bien! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Vous couriez si bien. Qui vous a coupé la route de la soumission à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous couriez bien. Qui vous a empêchés de continuer à obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vous couriez bien, qui est-ce qui vous a empêchés pour que vous n'obéissiez pas à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Vous aviez pris un si bon départ! Qui a brisé votre élan pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Votre course partait bien ; qui vous a détournés d'obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Vous couriez bien : qui vous a arrêtés, en vous empêchant d'obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous couriez bien; mais qui vous a frappés de telle sorte que vous n’êtes plus persuadés par la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Vous couriez bien; qui, en vous barrant la route, empêche la vérité de vous entraîner? (Galates 5:7)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Vous couriez si bien! Qui vous a empêché d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Votre course partait bien; qui a entravé votre élan de soumission à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Vous couriez si bien! Qui vous a empêchés de suivre la vérité? (Galates 5:7)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Vous couriez bien ! Qui vous a arrêtés pour vous empêcher d’obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous couriez si bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Vous couriez bien; qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Vous couriez (si) bien ; qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d’obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Vous couriez bien: Qui vous a arrêtés pour vous empêcher d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Vous couriez bien; qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir â la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous couriez si bien! Qui donc vous a arrêtés, détournés de la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous couriez bien, qui est-ce qui vous a arrêtés pour que vous n’obéissiez pas à la vérité ? (Galates 5:7)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Vous couriez bien, qui vous a arrêtés, que vous n'obéissiez plus à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous couriez bien; qui vous arrêtés, et vous a détournés d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Vous couriez si bien ! qui vous a arrêtés pour vous empêcher d’obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Vous couriez bien; qui est-ce qui vous a empêchés d'obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Vous couriez si bien; qui vous a arrêtés Pour vous empêcher d’obéir à la vérité? (Galates 5:7)  
Traduction David Martin
• 1744
  Vous couriez bien : qui est-ce [donc] qui vous a empêchés d'obéir à la vérité ? (Galates 5:7)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire (Galates 5:7)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν αληθεια μη πειθεσθαι (Galates 5:7)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת׃ (Galates 5:7)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique