Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 5 verset 4
Traduction Frédéric Gain
© 2022 - Éditions L'Harmattan
  pendant que nous sommes rassemblés au nom du Seigneur Jésus, mon esprit et vous, avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  {Voir 1 Corinthiens 5:3} (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Sachant que je suis avec vous en esprit avec la puissance de notre Seigneur Jésus, lorsque vous vous réunirez au nom de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Dans le nom de // notre // Seigneur Jésus, ayant-été-rassemblés, vous et mon esprit, avec la puissance de notre Seigneur Jésus… (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  au nom du Seigneur Jésus, lors d’une réunion où je serai spirituellement avec vous, dans la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  au nom du Seigneur Jésus, et avec son pouvoir, lors d’une assemblée où je serai spirituellement parmi vous,  (1 Corinthiens 5:4)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Quand vous vous rassemblerez au nom de [notre] Seigneur Jésus[-Christ] - je serai avec vous en esprit -, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ (1 Corinthiens 5:4)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Vous allez vous réunir, vous et mon esprit, au nom de Jésus notre Seigneur et avec sa puissance ; (1 Corinthiens 5:4)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Quand vous serez rassemblés au nom de notre Seigneur Jésus, vous et mon esprit, avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Réunissez-vous au nom du Seigneur Jésus, je serai avec vous en esprit. Et, avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Pour moi, qui suis absent de corps, mais présent en pensée parmi vous, j’ai déjà, comme si j’étais présent, prononcé la sentence au nom du Seigneur Jésus contre celui qui a commis cette faute. Lorsque vous serez réunis, et que je serai présent parmi vous en pensée, appliquez cette sentence dans la puissance de notre Seigneur Jésus: (1 Corinthiens 5:4)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Au nom du Seigneur Jésus, – vous et mon esprit se rejoignant avec la puissance de notre Seigneur Jésus, – (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  pour qu’au nom de notre Seigneur Jésus, lorsque vous vous trouverez rassemblés, ainsi que mon esprit avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  {voir 1 Corinthiens 5:3} (~)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car, au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit, nous nous sommes assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus : (1 Corinthiens 5:4)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Au nom de l’Adôn Iéshoua‘, rassemblez-vous, vous et mon souffle, avec la puissance de notre Adôn Iéshoua‘, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  au nom du Seigneur Jésus, et avec son pouvoir, lors d'une assemblée où je serai spirituellement parmi vous, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit s'étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il faut qu'au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit nous étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Au nom de notre Seigneur Jésus, vous tous réunis et moi par l'esprit au milieu de vous, avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ, vous tous réunis et moi en esprit au milieu de vous, avec la puissance de Notre-Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Au nom de Jésus, notre Seigneur, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Au nom de Notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, par la puissance de Notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, par la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Au nom de notre Seigneur-Jésus, vous et mon esprit étant réunis, avec le pouvoir de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  (vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre seigneur Jésus Christ), [de livrer], au nom de notre seigneur Jésus Christ, celui qui a ainsi commis cette action, (1 Corinthiens 5:4)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  (Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,) (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Oltramare
• 1874
  j’ai décidé au nom de notre Seigneur Jésus, après nous être assemblés, vous et mon esprit, assisté de la puissance de notre Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que vous, étant assemblés au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et moi en esprit au milieu de vous, il soit, par la puissance de Notre-Seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  après que mon esprit et vos personnes ont été rassemblés au nom de notre seigneur Jésus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  qui est, que vous & mon esprit étant assemblés au nom de notre Seigneur Jesus-Christ, cet homme-là soit, par la puissance de notre Seigneur Jesus, (1 Corinthiens 5:4)  
Traduction David Martin
• 1744
  Vous et mon esprit étant assemblés au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, [j'ai, dis-je, ordonné], par la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ, (1 Corinthiens 5:4)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Au nom de notre SEIGNEUR Jésus-Christ, vous et mon esprit, lorsque vous êtes réunis ensemble, avec la puissance de notre SEIGNEUR Jésus-Christ, (1 Corinthiens 5:4)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in nomine Domini nostri Iesu Christi congregatis vobis et meo spiritu cum virtute Domini Iesu (1 Corinthiens 5:4)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  εν τω ονοματι του κυριου [ημων] ιησου συναχθεντων υμων και του εμου πνευματος συν τη δυναμει του κυριου ημων ιησου (1 Corinthiens 5:4)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  בשם אדנינו ישוע המשיח בהקהלתכם יחד ורוחי אתכם עם גבורת אדנינו ישוע המשיח׃ (1 Corinthiens 5:4)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique