Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 5 verset 5
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  L’espérance ne déshonore pas, étant donné que l’amour de Dieu a été versé dans nos coeurs grâce à l’Esprit saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Cette espérance ne nous déçoit pas, car Dieu a répandu son amour dans nos cœurs par l'Esprit saint qu'il nous a donné. (Romains 5:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or, l’espérance ne déçoit pas, parce que l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs grâce à l’esprit saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, l’espérance ne couvre-pas-de-honte parce-que l’amour-agapè de Dieu se-trouve-avoir-été-répandu dans nos cœurs à-travers l’Esprit Saint, celui qui-nous-a-été-donné. (Romains 5:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et l’espérance ne déçoit pas, puisque l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs par l’Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et l’espérance ne trompe pas, car l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs par l’Esprit Saint qui nous a été donné.  (Romains 5:5)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Or cette espérance ne trompe pas, parce que l'amour de Dieu est déversé dans notre coeur par le Saint-Esprit qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et l’espérance ne sera pas déçue, car l’Esprit Saint déjà nous a été donné et fait déborder en nous l’amour de Dieu. (Romains 5:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Or l'espérance ne rend pas honteux, puisque l'amour de Dieu a été répandu dans notre coeur par l'Esprit saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  et cette espérance ne trompe pas. En effet, Dieu a répandu son amour dans nos cœurs par l'Esprit Saint qu'il nous a donné. (Romains 5:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Or, notre espérance ne risque pas d’être déçue, car Dieu a versé son amour dans nos coeurs par l’Esprit Saint qu’il nous a donné. (Romains 5:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Or, l'espérance ne trompe pas, car l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit-Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et l’espérance ne déçoit pas, parce que l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs grâce à l’esprit saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et l'espérance ne rend pas honteux, parce que l'amour de Dieu est versé dans nos coeurs par la Sainte Présence qui nous est donné. (Romains 5:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Cette espérance ne nous déçoit pas, car Dieu a répandu son amour dans nos coeurs par le Saint-Esprit qu'il nous a donné. (Romains 5:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et l'espérance ne trompe pas, puisque l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Or, l'espérance ne trompe pas, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  L’espoir ne rend pas confus, parce que l’amour d’Elohîms est versé dans nos coeurs par le souffle sacré à nous donné. (Romains 5:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et l'espérance ne trompe pas, car l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et l'espérance ne cause pas de honte, parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et l'espérance ne déçoit point, parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par le Saint Esprit qui nous fut donné. (Romains 5:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Or l'espérance ne trompe pas, car l'amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs par l'Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Or, l’espérance ne trompe pas, car l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs par l’Esprit-Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par l'Esprit-Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Or, l'espérance ne rend pas confus, parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit, qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  (or l’espérance ne confond pas,) parce que l’amour (la charité) de Dieu a été répandu dans nos cœurs par l’Esprit-Saint, qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or l'espérance ne rend point confus, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par l'Esprit saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit-Saint, qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Or l'espérance ne trompe pas, parce que l'Esprit saint, reçu par nous, fait abonder l'amour de Dieu dans nos coeurs. (Romains 5:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et l’espérance ne rend point honteux, parce que l’amour de Dieu est versé dans nos cœurs par l’Esprit Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs, par l'Esprit-Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et cette espérance n'est point trompeuse, parce que le sentiment de l'amour de Dieu pour nous est répandu dans nos coeurs par l’Esprit-Saint qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or l’espérance ne confond point, parce que la charité de Dieu a été répandue dans nos cœurs par le Saint-Esprit, qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or l'espérance ne trompe pas, parce que l'amour de Dieu a été versé dans nos cœurs par l'esprit saint qui nous a été donné, (Romains 5:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or cette espérance n’est point trompeuse, parce que l’amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné. (Romains 5:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or l'espérance ne confond point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné. (Romains 5:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  spes autem non confundit quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum qui datus est nobis (Romains 5:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  η δε ελπις ου καταισχυνει οτι η αγαπη του θεου εκκεχυται εν ταις καρδιαις ημων δια πνευματος αγιου του δοθεντος ημιν (Romains 5:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והתקוה היא לא תביש כי הוצק בלבבנו אהבת אל על ידי רוח הקדש הנתן לנו׃ (Romains 5:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique