Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 5 verset 32
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Nous sommes témoins de ces événements, nous et l'Esprit saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et nous sommes témoins de ces évènements, nous et aussi l’esprit saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et nous, nous sommes des témoins de ces propos-ci, et l’Esprit, [qui est] le saint, qu’il a-donné, Dieu, à ceux qui-sont-dociles-à- [sa] -principauté. (Actes 5:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quant à nous, nous sommes les témoins de tout cela, avec l’Esprit Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. " (Actes 5:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Nous sommes témoins de ces événements, nous et l’Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et nous, nous sommes témoins de toutes ces paroles ainsi que l'Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Nous sommes témoins de ces événements, de même que le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.» (Actes 5:32)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Nous sommes témoins de ces choses, et avec nous l’Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Nous, nous sommes témoins de tout cela, avec l'Esprit saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous sommes témoins de tout cela, nous et l'Esprit Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Et nous, nous sommes les témoins de ces événements, avec le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et nous en sommes témoins, nous et le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.» (Actes 5:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et nous sommes témoins de ces événements, ainsi que l’esprit saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent en sa qualité de chef. ” (Actes 5:32)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et nous sommes témoins de ces choses, ainsi que la Sainte Présence, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Nous sommes témoins de ces événements, nous et le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.» (Actes 5:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quant à nous, nous sommes les témoins de tout cela, avec l'Esprit Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Nous sommes témoins de ces choses, de même que le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Nous sommes témoins de ces mots, nous et le souffle sacré qu’Elohîms donne à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Nous sommes témoins de ces événements, nous et l'Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.» (Actes 5:32)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et nous sommes témoins de ces choses, nous et l'Esprit, l'[Esprit] Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent». (Actes 5:32)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Nous sommes témoins de ces choses, nous et l'Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent." (Actes 5:32)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, de même que l'Esprit-Saint donné par Dieu à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, avec l’Esprit-Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et nous sommes, nous, témoins de ces choses, et aussi l'Esprit-Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. " (Actes 5:32)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, ainsi que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Nous sommes témoins de ces choses, de même que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, ainsi que l'Esprit-Saint, que Dieu a donné à tous ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, aussi bien que le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et nous, nous sommes témoins de ces choses, ainsi que l'Esprit-Saint, que Dieu a donné à tous ceux qui Lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et nous, nous sommes témoins de ces choses, ainsi que le saint Esprit donné par Dieu à ceux qui lui obéissent.» (Actes 5:32)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et nous, nous lui sommes témoins de ces choses, ainsi que l'Esprit Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et nous lui sommes témoins de ces choses, aussi bien que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Nous sommes nous-mêmes ses témoins, les témoins de ce que nous avançons, et le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent, en est témoin avec nous.» (Actes 5:32)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Nous sommes nous-mêmes témoins de ce que nous disons, ainsi que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à tous ceux qui lui obéissent. (Actes 5:32)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et c'est en sa personne que nous avons été témoins de ce que nous venons de dire, et Dieu a donné l'esprit saint à ceux qui lui obéissent. » (Actes 5:32)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Nous sommes nous-mêmes les témoins de ce que nous vous disons; & le Saint-Esprit, que Dieu a donné à tous ceux qui lui obéissent, l’est aussi avec nous. (Actes 5:32)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et nous lui sommes témoins de ce que nous disons, et le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent, en est aussi témoin. (Actes 5:32)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et nos sumus testes horum verborum et Spiritus Sanctus quem dedit Deus omnibus oboedientibus sibi (Actes 5:32)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ημεις εσμεν μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα το αγιον ο εδωκεν ο θεος τοις πειθαρχουσιν αυτω (Actes 5:32)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואנחנו עדיו על אלה וגם רוח הקדש אשר נתן אותו האלהים לשמעים בקולו׃ (Actes 5:32)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique