Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

31/07/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 5 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Une foule de plus en plus nombreuse d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur.  (Actes 5:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et mieux encore, des croyants au Seigneur continuaient à s’ajouter, un grand nombre aussi bien d’hommes que de femmes. (Actes 5:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Davantage cependant étaient-placés-vers [eux] des ayant-foi au Seigneur, des multitudes d’hommes aussi-bien- aussi -que de femmes... (Actes 5:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  de plus en plus, des foules d’hommes et de femmes, en devenant croyants, s’attachaient au Seigneur. (Actes 5:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et des multitudes de plus en plus nombreuses d’hommes et de femmes se ralliaient, par la foi, au Seigneur.  (Actes 5:14)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or s'ajoutaient en plus des croyants au Seigneur, des foules d'hommes et même de femmes (Actes 5:14)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, augmentait de plus en plus. (Actes 5:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mieux : une quantité d’hommes et de femmes croyaient dans le Seigneur et venaient augmenter leur nombre. (Actes 5:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  De plus en plus de gens croyaient au Seigneur, une multitude d'hommes et de femmes. (Actes 5:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Une foule de plus en plus grande d'hommes et de femmes croient au Seigneur et ils s'ajoutent au groupe des croyants. (Actes 5:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Un nombre toujours croissant d’hommes et de femmes croyaient au Seigneur et se joignaient à eux. (Actes 5:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  En foule, hommes et femmes, des croyants toujours plus nombreux venaient au Seigneur. (Actes 5:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  En outre, des croyants au Seigneur continuaient d’être ajoutés, des multitudes tant d’hommes que de femmes ; (Actes 5:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et des croyants étaient ajoutés de plus en plus au SEIGNEUR, des multitudes d'hommes et de femmes.) (Actes 5:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Une foule de plus en plus nombreuse d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur et s'ajoutaient à leur groupe. (Actes 5:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et des hommes et des femmes de plus en plus nombreux adhéraient au Seigneur par la foi. (Actes 5:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Les multitudes d'hommes et de femmes qui croyaient au Seigneur augmentaient toujours plus. (Actes 5:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  De plus en plus, des hommes et des femmes en grand nombre s’adjoignent et adhèrent à l’Adôn. (Actes 5:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et des multitudes de plus en plus nombreuses d'hommes et de femmes se ralliaient, par la foi, au Seigneur. (Actes 5:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  De plus en plus étaient ajoutés des croyants au Seigneur, des multitudes d'hommes et de femmes. (Actes 5:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Des croyants de plus en plus nombreux s'adjoignaient au Seigneur, une multitude d'hommes et de femmes... (Actes 5:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Des multitudes toujours plus nombreuses d'hommes et de femmes s'adjoignaient à ceux qui croyaient au Seigneur, (Actes 5:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Toujours davantage s’augmentait le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, une multitude d’hommes et de femmes, (Actes 5:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  De plus en plus s'adjoignaient des croyants au Seigneur, hommes et femmes en masse, (Actes 5:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Des multitudes d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur, et le nombre des croyants augmentait de plus en plus, (Actes 5:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus; (Actes 5:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus ; (Actes 5:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais il s'ajoutait toujours plus de ceux qui croyaient au Seigneur, des multitudes tant d'hommes que de femmes; (Actes 5:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus; (Actes 5:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  des croyants toujours plus nombreux, des hommes et des femmes en foule s'attachaient au Seigneur; (Actes 5:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et des croyants d'autant plus nombreux se joignaient au Seigneur, une multitude tant d'hommes que de femmes;) (Actes 5:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  De plus, des multitudes d'hommes et de femmes, de ceux qui croyaient au Seigneur, étaient ajoutées à l'Église; (Actes 5:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Des croyants toujours plus nombreux, des multitudes d'hommes et de femmes, s'attachaient au Seigneur, (Actes 5:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, croissait de plus en plus ; (Actes 5:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Cependant il s'agrégeait toujours plus de gens qui croyaient au Seigneur, des multitudes d'hommes et de femmes; (Actes 5:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, tant hommes que femmes, se multipliait de plus en plus: (Actes 5:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, tant d'hommes que de femmes, se multipliait de plus en plus. (Actes 5:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  magis autem augebatur credentium in Domino multitudo virorum ac mulierum (Actes 5:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μαλλον δε προσετιθεντο πιστευοντες τω κυριω πληθη ανδρων τε και γυναικων (Actes 5:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אבל נספחו עוד יתר מאמינים אל האדון אנשים ונשים הרבה מאד׃ (Actes 5:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique