Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 5 verset 16
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  C’est pour cela que les Juifs poursuivaient Jésus : parce qu’il faisait cela pendant le shabbat. (Jean 5:16)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'est pour cette raison qu'ils persécutèrent Jésus, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat.  (Jean 5:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pour cette raison que les Juifs persécutaient Jésus : parce qu’il faisait cela pendant le sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [c’est] en-raison-de ceci [que] les Juifs poursuivaient Jésus, parce-qu’il faisait cela dans [le] shabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Et voilà pourquoi ces derniers traquaient Jésus parce que cette guérison il l'opérait le jour du shabbat (Jean 5:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et ceux-ci persécutaient Jésus parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Dès lors, ces Juifs s’en prirent à Jésus qui avait fait cela un jour de sabbat.  (Jean 5:16)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  À cause de cela les Juifs poursuivaient Jésus parce qu’il avait fait cela lors d’un sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et à cause de cela 
ils poursuivaient les judéens ieschoua 
parce que ces choses-là 
il les faisait [un jour] de schabbat (Jean 5:16)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus [et cherchaient à le faire mourir], parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et les Juifs s’indignèrent contre Jésus parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus: parce qu'il faisait cela pendant le sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors ils cherchent à faire du mal à Jésus, parce qu'il a guéri quelqu'un le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Les chefs des Juifs se mirent donc à accuser Jésus parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est ainsi que les Juifs cherchaient querelle à Jésus parce qu'il opérait des miracles le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et voilà pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, car il faisait ces choses-là pendant [le] sabbat. (Jean 5:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et c'est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait ces choses un jour de sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Aussi les Juifs poursuivaient Jésus
parce que ces choses-là, il les faisait un sabbat. (Jean 5:16)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ils s'en prirent alors à Jésus, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et les Juifs se mirent à poursuivre Jésus parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ils s'en prirent alors à Jésus, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait cela pendant le sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  C’est pourquoi des Iehoudîm poursuivent Iéshoua‘, parce qu’il a fait cela un shabat. (Jean 5:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Dès lors, les Juifs s'en prirent à Jésus qui avait fait cela un jour de sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et voilà pourquoi les Juifs persécutaient Jésus: parce qu’il faisait cela un sabbat. (Jean 5:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  C'est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus: parce qu'il faisait ces choses-là le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et pour ce motif les Juifs persécutaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses pendant le sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  C’est pourquoi les Juifs s’en prenaient à Jésus, parce qu’il agissait ainsi un jour de sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'est pourquoi ils persécutaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces miracles le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et à cause de cela, les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'Il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Et c'est parce que Jésus agissait de la sorte le jour du sabbat, c'est pour cela même que les Juifs le poursuivaient. (Jean 5:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et à cause de cela les Juifs persécutaient Jésus [et cherchaient à le faire mourir], parce qu'il avait fait ces choses en un jour de sabbat. (Jean 5:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  A cause de cela, les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Aussi les Juifs persécutaient-ils Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  c'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il avait fait cela un jour de sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et c’est pour cette raison que les Juifs persécutaient Jesus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. (Jean 5:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait ces choses [le jour du] Sabbat. (Jean 5:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  propterea persequebantur Iudaei Iesum quia haec faciebat in sabbato (Jean 5:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και δια τουτο εδιωκον οι ιουδαιοι τον ιησουν οτι ταυτα εποιει εν σαββατω (Jean 5:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ועל כן רדפו היהודים את ישוע ויבקשו המיתו על כי עשה כזאת בשבת׃ (Jean 5:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique