Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 5 verset 15
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  L’homme partit et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui lui avait donné la santé. (Jean 5:15)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  L'homme alla dire aux autorités juives que c'était Jésus qui l'avait guéri.  (Jean 5:15)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  L’homme s’en alla et dit aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il s’est-éloigné, l’Homme, et a-proclamé-à-son-tour aux Juifs que Jésus est celui qui- l’ -a-fait [devenir] sain. (Jean 5:15)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  L'homme s'en alla dévoiler aux [autorités] que c'était Jésus qui l'avait guéri (Jean 5:15)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  L’homme partit annoncer aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  L’homme alla dire aux autorités juives que c’était Jésus qui l’avait guéri.  (Jean 5:15)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  L’homme s’éloigna donc et annonça aux Juifs que: Jésus est celui qui m'a guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  il s'en est allé l'homme 
et il a annoncé aux judéens 
que c'est ieschoua qui l'a guéri (Jean 5:15)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Cet homme s'en alla annoncer aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  L’homme alla donc dire aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri, (Jean 5:15)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  L'homme s'en alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui lui avait rendu la santé. (Jean 5:15)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  L'homme va dire aux chefs juifs : « C'est Jésus qui m'a guéri. » (Jean 5:15)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Et l’homme alla annoncer aux chefs des Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et cet homme d'aller raconter aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  L’homme s’en alla et dit aux Juifs que c’était Jésus qui lui avait rendu la santé. (Jean 5:15)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  L'homme s'en alla et raconta aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  L'homme s'en va et il annonce aux Juifs
que c'est Jésus qui l'a fait sain. (Jean 5:15)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  L'homme alla dire aux chefs juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  L'homme partit annoncer aux Juifs que c'était Jésus qui lui avait rendu la santé. (Jean 5:15)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  L'homme alla dire aux chefs juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Cet homme s'en alla et dit aux Juifs que c'était Jésus qui lui avait rendu la santé. (Jean 5:15)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  L’homme s’en va dire aux Iehoudîm que c’est Iéshoua‘ qui l’a guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  L'homme alla raconter aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  L’homme s’en alla et dit aux Juifs que c’était Jésus qui lui avait rendu la santé. (Jean 5:15)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  L'homme s'en fut révéler aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  L'homme s'en alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  L’homme s’en alla dire aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Cet homme alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Cet homme alla, et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Cet homme alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Cet homme s'en alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  L'homme s'en alla et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Cet homme s'en alla et rapporta aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Cet homme alla rapporter aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Cet homme s’en alla, et dit aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  L'homme s'en alla, et il informa les Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri; (Jean 5:15)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Cet homme s’en alla, et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Cet homme s’en alla trouver les Juifs, & leur dit que c’était Jesus qui l’avait guéri. (Jean 5:15)  
Traduction David Martin
• 1744
  Cet homme s'en alla, et rapporta aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. (Jean 5:15)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  abiit ille homo et nuntiavit Iudaeis quia Iesus esset qui fecit eum sanum (Jean 5:15)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  απηλθεν ο ανθρωπος και ειπεν τοις ιουδαιοις οτι ιησους εστιν ο ποιησας αυτον υγιη (Jean 5:15)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וילך האיש ויגד ליהודים כי ישוע הוא אשר רפאו׃ (Jean 5:15)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique