Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 5 verset 3
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  « Heureux ceux qui sont humbles de cœur,
car le royaume des cieux est à eux ! (Matthieu 5:3)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « Heureux ceux qui sont conscients de leurs besoins spirituels, puisque le royaume des cieux leur appartient. (Matthieu 5:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Bienheureux les pauvres par l’esprit, parce-que [c’est à] eux [qu’]est, le Règne des cieux ; (Matthieu 5:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  " Heureux les pauvres de cœur, car le royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Heureux les pauvres de cœur : le Royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Heureux les pauvres en esprit parce qu’est d’eux le Royaume des Cieux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  heureux les pauvres
[ceux qui le sont] en esprit
parce que c'est à eux
[qu'appartient] le royaume des cieux (Matthieu 5:3)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  «Heureux ceux qui reconnaissent leur pauvreté spirituelle, car le royaume des cieux leur appartient! (Matthieu 5:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  « Heureux ceux qui ont un cœur de pauvre, le Royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux ! (Matthieu 5:3)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  Joie de ceux qui sont à bout de souffle, le règne des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Ils sont heureux,
   ceux qui ont un cœur de pauvre,
   parce que le Royaume des cieux est à eux ! (Matthieu 5:3)
 
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  — Heureux ceux qui se reconnaissent spirituellement pauvres, car le royaume des cieux leur appartient. (Matthieu 5:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Heureux ceux qui ont un coeur de pauvre: le royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ Heureux ceux qui sont conscients de leur pauvreté spirituelle, puisque le royaume des cieux leur appartient. (Matthieu 5:3)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Heureux sont les pauvres en esprit; car à eux est le royaume du ciel. (Matthieu 5:3)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  « Heureux les pauvres en esprit :
à eux est le royaume des cieux ! (Matthieu 5:3)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Heureux ceux qui se savent pauvres en eux-mêmes, car le Royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  « Heureux les pauvres de coeur : le Royaume des cieux est à eux ! (Matthieu 5:3 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Heureux ceux qui se savent pauvres en eux-mêmes, car le Royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux ! (Matthieu 5:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  « En marche, les humiliés du souffle ! Oui, le royaume des ciels est à eux ! (Matthieu 5:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Heureux les pauvres de coeur: le Royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  «Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, parce que le royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car le Royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  “Bienheureux les pauvres d'esprit, car le royaume des cieux leur appartient. (Matthieu 5:3)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Bienheureux les pauvres en esprit, car le Royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  " Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux! (Matthieu 5:3)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Bienheureux les pauvres en esprit, car le royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Heureux les pauvres en esprit, parce que le royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Bienheureux les pauvres en esprit, car le royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Heureux les pauvres en esprit, parce que le Royaume des cieux est à eux!» (Matthieu 5:3)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  « Bienheureux ceux qui ont l'esprit de pauvreté : c'est à eux qu'appartient le Royaume des Cieux! (Matthieu 5:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Bienheureux les pauvres en esprit, car c’est à eux qu’est le royaume des cieux ; (Matthieu 5:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux.» (Matthieu 5:3)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Bienheureux les pauvres d’esprit, parce que le royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  « Heureux les pauvres d'esprit, car c'est à eux qu'appartient le royaume des cieux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Heureux les pauvres en esprit : car le royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Bienheureux les pauvres d’esprit; parce que le royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  Bienheureux sont les pauvres en esprit ; car le Royaume des cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Bien–heureux sont les pauvres en esprit: car le Royaume des Cieux est à eux. (Matthieu 5:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum (Matthieu 5:3)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων (Matthieu 5:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשרי עניי רוח כי להם מלכות השמים׃ (Matthieu 5:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique