Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/07/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 4 verset 5
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Du trône partaient des éclairs, des bruits de voix et des coups de tonnerre. Sept flambeaux ardents brûlaient devant le trône : ce sont les sept esprits de Dieu.  (Apocalypse 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Du trône sortaient des éclairs, des voix et des tonnerres ; et il y avait sept lampes de feu qui brûlaient devant le trône ; celles-ci représentent les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et hors-du trône s’en-vont des éclairs et des voix et des tonnerres et sept lampes de feu étant-embrasées au-su-et-au-vu-du trône, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et du Trône sortent des éclairs, des fracas, des coups de tonnerre, et sept torches enflammées brûlent devant le Trône : ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Du trône sortaient des éclairs, des voix et des tonnerres.
Sept lampes ardentes brûlaient devant le trône,
ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des coups de tonnerre, et devant lui brûlent sept lampes ardentes qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Des éclairs jaillissent du trône avec un grand vacarme et des coups de tonnerre. Devant le trône brûlent sept torches qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Des éclairs, des bruits et des coups de tonnerre partent du siège de roi, et devant ce siège, sept lampes allumées brûlent. Ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Du trône jaillissaient des éclairs, des voix et des coups de tonnerre. Devant le trône brûlaient sept flambeaux ardents, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Du trône s'échappaient des éclairs, des voix et des coups de tonnerre; sept torches ardentes devant le trône étaient les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et du trône sortent des éclairs et des voix et des tonnerres ; et [il y a] sept lampes de feu qui brûlent devant le trône, et celles-ci représentent les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et du trône provenaient des éclairs, des tonnerres et des voix; et il y avait sept lampes de feu qui brûlaient devant le trône, ce sont les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Du trône partaient des éclairs, des bruits de voix et des coups de tonnerre. Sept flambeaux ardents brûlaient devant le trône: ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et du Trône sortent des éclairs, des clameurs, des coups de tonnerre, et sept torches enflammées brûlent devant le Trône : ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Du trône sortent éclairs, voix, tonnerres. Sept lampes de feu brûlent en face du trône: ce sont les sept souffles d’Elohîms. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Du trône sortaient des éclairs, des voix et des tonnerres. Sept lampes ardentes brûlaient devant le trône, ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et du trône sortent des éclairs, et des voix, et des tonnerres. Et, brûlant devant le trône, sept torches de feu qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Du trône partent des éclairs, des voix et des tonnerres, et sept lampes de feu brûlent devant lui, les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Du trône sortent des éclairs, des voix et. des tonnerres; sept lampes de feu brûlent en face du trône (ce sont les Sept Esprits de Dieu). (Apocalypse 4:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Du trône partent des éclairs, des voix et des coups de tonnerre ; en face du trône brûlent sept lampes ardentes qui sont les sept Esprits de Dieu ; (Apocalypse 4:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres; et sept lampes ardentes brûlent devant le trône: ce sont les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres; et sept lampes ardentes brûlent devant le trône: ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et du trône sortaient des éclairs, et des voix, et des tonnerres, et sept lampes (ardentes) brûlaient devant le trône : ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et du trône sortent des éclairs et des voix et des tonnerres. Et sept flambeaux de feu brûlent devant le trône, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et du trône sortaient des éclairs, et des voix, et des tonnerres, et sept lampes brûlaient devant le trône: ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et du trône sortent des éclairs et des voix, et des coups de tonnerre; et, devant le trône, brûlent sept lampes ardentes qui sont les sept Esprits de Dieu; (Apocalypse 4:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et du trône sortent des éclairs et des voix et des tonnerres ; et [il y a] sept lampes de feu, brûlant devant le trône, qui sont les sept Esprits de Dieu ; (Apocalypse 4:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et du trône sortaient des éclairs, des tonnerres et des voix; et devant le trône brûlaient sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Du trône sortent des éclairs, des bruits et des tonnerres; et sept lampes ardentes brûlent devant le trône: ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et du trône sortaient des éclairs, des tonnerres et des voix, et il y avait devant le trône sept lampes ardentes : ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et du trône sortent des éclairs, et des voix, et des tonnerres; et sept lampes de feu brûlent devant le trône; ce sont les sept esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Du trône sortaient des éclairs, des tonnerres & des voix; & il y avait devant le trône sept lampes allumées, qui sont les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et du trône sortaient des éclairs et des tonnerres, et des voix ; et il y avait devant le trône sept lampes de feu ardentes, qui sont les sept Esprits de Dieu. (Apocalypse 4:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et de throno procedunt fulgura et voces et tonitrua et septem lampades ardentes ante thronum quae sunt septem spiritus Dei (Apocalypse 4:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και εκ του θρονου εκπορευονται αστραπαι και φωναι και βρονται και επτα λαμπαδες πυρος καιομεναι ενωπιον του θρονου α εισιν τα επτα πνευματα του θεου (Apocalypse 4:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ומן הכסא יוצאים ברקים ורעמים וקולות ושבעה לפידי אש בערים לפני הכסא אשר הם שבעה רוחות האלהים׃ (Apocalypse 4:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique