Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Jean : chapitre 4 verset 21
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Voici donc le commandement qu'il nous a donné : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère ou sa sœur. (1 Jean 4:21)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et nous avons reçu de lui ce commandement : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et ceci [est] le commandement [que] nous avons de- sa -part : Celui qui-aime- Dieu -d’agapè, [il importe qu’]il aime-d’agapè aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et voici le commandement que nous tenons de lui : celui qui aime Dieu, qu’il aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et voici le commandement que nous tenons de lui :
celui qui aime Dieu,
qu’il aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Or, voici le commandement que nous avons reçu de lui: celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et nous avons reçu de lui ce commandement : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère. (1 Jean 4:21)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  et le commandement que nous avons reçu dit bien : Celui qui aime Dieu, qu'il aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Voici le commandement que Dieu nous a donné : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère et sa sœur. (1 Jean 4:21)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  D’ailleurs, le Christ lui-même nous a donné ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et nous avons reçu de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et nous avons de lui ce commandement : que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et nous avons ce commandement de lui: Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Voici donc le commandement que le Christ nous a donné: celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et voici le commandement que nous avons reçu de lui : celui qui aime Dieu, qu'il aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et nous avons de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Voici, la misva, nous l’avons de lui: celui qui aime Elohîms aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et voici le commandement que nous tenons de lui: celui qui aime Dieu, qu'il aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et tel est le commandement que nous tenons de lui: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Oui, voilà le commandement que nous avons reçu de lui: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et tel est le commandement que nous avons reçu de Lui, que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et nous tenons de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et nous avons reçu de lui ce commandement: "Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère." (1 Jean 4:21)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et nous avons reçu de lui ce commandement: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et c’est là le commandement que nous tenons de Dieu : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et nous avons reçu de lui ce commandement: Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et c'est là le commandement que nous tenons de Dieu: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Et voici le commandement que nous tenons de lui: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et nous tenons ce commandement de lui: Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et c'est ici le commandement que nous tenons de lui: que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et c’est de Dieu que nous avons ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et voici le commandement que nous tenons de Lui: c'est que celui qui aime Dieu aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et c’est de Dieu même que nous avons reçu ce commandement: Que celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère. (1 Jean 4:21)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère. (1 Jean 4:21)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum (1 Jean 4:21)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ταυτην την εντολην εχομεν απ αυτου ινα ο αγαπων τον θεον αγαπα και τον αδελφον αυτου (1 Jean 4:21)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וזאת המצוה יש לנו מאתו כי האהב את האלהים יאהב גם את אחיו׃ (1 Jean 4:21)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique