Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Pierre : chapitre 4 verset 5
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mais ils auront à rendre compte de leurs actes à Dieu qui se tient prêt à juger les vivants et les morts.  (1 Pierre 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais ils rendront des comptes à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Ce sont] eux [qui] rendront raison à celui qui-est prêt à juger vivants et morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils auront des comptes à rendre à Celui qui se tient prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Mais ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.  (1 Pierre 4:5)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ils rendront des comptes à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mais ils devront rendre compte à celui qui bientôt jugera les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Mais ils rendront compte de leurs actes à Dieu, qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais ces gens rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais ils auront à rendre compte de leurs actes à Dieu, qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils auront des comptes à rendre à Celui qui se prépare à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Mais ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ils rendront compte à celui qui s'apprête à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger vivants et morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger tes vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  eux qui rendront compte à Celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ils rendront compte à Celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  ils rendront compte à Celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  mais ils rendront compte à celui qui est tout prêt à juger les vivants et les morts; (1 Pierre 4:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais ils rendront compte à Celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  eux qui rendront compte à Celui qui va juger les vivants et les morts; (1 Pierre 4:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais ils rendront compte à celui qui est tout prêt à juger les vivants & les morts. (1 Pierre 4:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. (1 Pierre 4:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuos (1 Pierre 4:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οι αποδωσουσιν λογον τω ετοιμως κρινοντι ζωντας και νεκρους (1 Pierre 4:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃ (1 Pierre 4:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique