Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul à Timothée : chapitre 4 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt.  (2 Timothée 4:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Fais tout ton possible pour me rejoindre bientôt. (2 Timothée 4:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Hâte-toi de venir vers moi rapidement. (2 Timothée 4:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Efforce-toi de me rejoindre au plus vite, (2 Timothée 4:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Efforce-toi de venir me rejoindre au plus vite.  (2 Timothée 4:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Tâche de me rejoindre au plus vite, (2 Timothée 4:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Fais tout pour me rejoindre au plus tôt. (2 Timothée 4:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Tâche de venir me rejoindre au plus tôt. (2 Timothée 4:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tâche de venir me rejoindre très vite. (2 Timothée 4:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Efforce-toi de venir me rejoindre dès que possible. (2 Timothée 4:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Hâte-toi de me rejoindre; (2 Timothée 4:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Fais tout ton possible pour venir vers moi bientôt. (2 Timothée 4:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Hâte-toi de venir bientôt vers moi; (2 Timothée 4:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt. (2 Timothée 4:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Viens me rejoindre le plus vite possible, (2 Timothée 4:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Tâche de venir au plus tôt vers moi, (2 Timothée 4:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Hâte-toi de venir vers moi, vite. (2 Timothée 4:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Efforce-toi de venir me rejoindre au plus vite. (2 Timothée 4:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Efforce-toi de venir vite vers moi, (2 Timothée 4:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Hâte-toi de venir me rejoindre au plus vite, (2 Timothée 4:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Hâte-toi vite de venir vers moi. (2 Timothée 4:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Hâte-toi de venir près de moi au plus tôt. (2 Timothée 4:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Hâte-toi de venir à moi au plus tôt. (2 Timothée 4:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Tâche de venir me rejoindre bientôt; (2 Timothée 4:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Viens au plus tôt vers moi; (2 Timothée 4:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car Démas m’a abandonné, par amour pour le siècle, et il est allé à Thessalonique ; (2 Timothée 4:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Tâche de venir vers moi au plus tôt; (2 Timothée 4:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Hâte-toi de venir bientôt auprès de moi. (2 Timothée 4:8b)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Tâche de me rejoindre bientôt, (2 Timothée 4:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi, (2 Timothée 4:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Tâche de venir bientôt vers moi; (2 Timothée 4:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Tâche de venir promptement vers moi, (2 Timothée 4:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car Démas m’a quitté par amour de ce siècle, et il s’en est allé à Thessalonique ; (2 Timothée 4:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Tâche de me rejoindre promptement, (2 Timothée 4:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car Dénias m’a abandonné, s’étant laissé emporter à l’amour du siècle, & il s’en est allé à Thessalonique; (2 Timothée 4:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Hâte-toi de venir bientôt vers moi. (2 Timothée 4:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  festina venire ad me cito (2 Timothée 4:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  σπουδασον ελθειν προς με ταχεως (2 Timothée 4:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  חושה לבוא אלי במהרה׃ (2 Timothée 4:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique