Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul à Timothée : chapitre 4 verset 22
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Que le Seigneur soit avec toi !
Que la grâce de Dieu soit avec vous ! (2 Timothée 4:22)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que le Seigneur soit avec l’esprit que tu manifestes. Que sa faveur imméritée soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Que] le Seigneur soit conjointement-avec ton esprit. [Que] la grâce [soit] conjointement-avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Que le Seigneur soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous tous. (2 Timothée 4:22)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Que le Seigneur [Jésus-Christ] soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que le Seigneur soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous tous. (2 Timothée 4:22)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! (2 Timothée 4:22)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Que le Seigneur soit avec toi ! Qu'il vous bénisse tous ! (2 Timothée 4:22)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Que le Seigneur soit avec toi et que sa grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que le Seigneur [soit] avec l’esprit [que] tu [manifestes]. Que sa faveur imméritée [soit] avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Le SEIGNEUR Jésus-Christ soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. Amen. (2 Timothée 4:22)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Que le Seigneur soit avec toi. Que la grâce de Dieu soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Que le Seigneur soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! Amen. (2 Timothée 4:22)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Que l’Adôn soit avec ton souffle ! À vous, la grâce ! (2 Timothée 4:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous tous. (2 Timothée 4:22)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Le Seigneur soit avec ton esprit! la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Le Seigneur soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Que le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! (2 Timothée 4:22)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Que le Seigneur (soit) avec ton esprit ! Que la grâce (soit) avec vous ! (2 Timothée 4:22)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. Amen. (2 Timothée 4:22)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Le Seigneur Jésus soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! Amen. (2 Timothée 4:22)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. (2 Timothée 4:22)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Le seigneur Jésus Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous ! (2 Timothée 4:22)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! Amen. (2 Timothée 4:22)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit. La grâce avec vous. Amen. (2 Timothée 4:22)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Que le seigneur Jésus soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! (2 Timothée 4:22)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Que le Seigneur Jesus-Christ soit avec votre esprit. La grâce soit avec vous tous. Amen. (2 Timothée 4:22)  
Traduction David Martin
• 1744
  Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous, Amen ! (2 Timothée 4:22)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  {…} (2 Timothée 4:22)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο κυριος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων (2 Timothée 4:22)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן׃ (2 Timothée 4:22)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique