Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Philippiens : chapitre 4 verset 19
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Mon Dieu comblera tous vos besoins à la mesure de sa richesse dans la gloire en Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa magnifique richesse, dans l'union à Jésus Christ.  (Philippiens 4:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De son côté, mon Dieu pourvoira pleinement à tous vos besoins, selon sa glorieuse richesse, par le moyen de Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, mon Dieu rendra-plérôme tout votre besoin selon sa richesse en gloire dans le Christ Jésus (Philippiens 4:19)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, magnifiquement, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et mon Dieu comblera tous vos besoins, suivant sa richesse, magnifiquement, en Jésus Christ.  (Philippiens 4:19)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins conformément à sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mon Dieu à son tour fera face à toutes vos nécessités selon la richesse de sa Gloire, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, dans la gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Et mon Dieu vous donnera tout ce qui vous manque par le Christ Jésus, tellement sa gloire est grande. (Philippiens 4:19)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Aussi, mon Dieu subviendra pleinement à tous vos besoins; il le fera, selon sa glorieuse richesse qui se manifeste en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Selon sa richesse, mon Dieu pourvoira avec magnificence à tous vos besoins, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De son côté, mon Dieu pourvoira pleinement à tous vos besoins dans la mesure de sa richesse en gloire par le moyen de Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon ses richesses en gloire par Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa magnifique richesse, par Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et mon Dieu subviendra magnifiquement à tous vos besoins selon sa richesse, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Christ-Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et mon Elohîms comblera tous vos besoins selon sa richesse, dans la gloire du messie Iéshoua‘. (Philippiens 4:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et mon Dieu comblera tous vos besoins, suivant sa richesse, magnifiquement, en Jésus Christ. (Philippiens 4:19)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, glorieusement, en Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  En retour mon Dieu comblera tous vos besoins, selon sa richesse, avec magnificence, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse dans la gloire et dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et mon Dieu, de son côté, comblera tous vos besoins, selon sa richesse et avec magnificence dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins, selon sa richesse et avec gloire, par Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Que mon Dieu pourvoie à tous vos besoins selon ses richesses, avec (en) gloire, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Que mon Dieu pourvoie à tous vos besoins selon Ses richesses, avec gloire, dans le Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Mon Dieu, selon sa richesse, pourvoira glorieusement et en Jésus-Christ à tous vos besoins. (Philippiens 4:19)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  mais mon Dieu suppléera à tous vos besoins selon ses richesses en gloire par le christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins, selon ses richesses, avec gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, suivant sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que mon Dieu, selon les richesses de sa bonté, remplisse tous vos désirs, et qu’il vous donne sa gloire par Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais c'est mon Dieu qui, selon Sa richesse, satisfera pleinement tous vos besoins avec gloire en Christ Jésus. (Philippiens 4:19)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Je souhaite que mon Dieu, selon les richesses de sa bonté, remplisse tous vos besoins, & vous donne encore sa gloire par Jesus-Christ. (Philippiens 4:19)  
Traduction David Martin
• 1744
  Aussi mon Dieu suppléera selon ses richesses à tout ce dont vous aurez besoin, et [vous donnera sa] gloire en Jésus-Christ. (Philippiens 4:19)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu (Philippiens 4:19)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα το πλουτος αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου (Philippiens 4:19)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע׃ (Philippiens 4:19)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique