Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

19/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Galates : chapitre 4 verset 10
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Vous guettez les jours, les mois, les temps et les années, (Galates 4:10)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous observez religieusement certains jours, certains mois, certaines saisons et certaines années !  (Galates 4:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous respectez scrupuleusement les jours, les mois, les époques et les années. (Galates 4:10)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Ce sont] des jours [que] vous épiez, et des mois, et des moments, et des années… (Galates 4:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous vous pliez à des règles concernant les jours, les mois, les temps, les années ! (Galates 4:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Vous observez religieusement les jours, les mois, les saisons, les années !  (Galates 4:10)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Vous faites très attention aux jours, aux mois, aux saisons et aux années! (Galates 4:10)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et vous allez observer tel et tel jour, et la nouvelle lune et cette période-ci et cette année-là… (Galates 4:10)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous observez scrupuleusement les jours, les mois, les saisons et les années ! (Galates 4:10)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Vous donnez trop d'importance à certains jours, mois, saisons ou années ! (Galates 4:10)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Vous observez les jours spéciaux, les nouvelles lunes, certaines saisons et certaines années! (Galates 4:10)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Vous tenez compte des jours, des mois, des saisons et des années! (Galates 4:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous observez scrupuleusement les jours, les mois, les époques et les années. (Galates 4:10)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vous observez des jours, des mois, et des saisons, et des années. (Galates 4:10)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Vous attachez une telle importance à certains jours, certains mois, certaines saisons et certaines années! (Galates 4:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous vous pliez à des règles pour les jours, les mois, les temps, les années ! (Galates 4:10)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Vous observez les jours, les mois, les temps et les années ! (Galates 4:10)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous observez les jours, les mois, les saisons et les années. (Galates 4:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Vous observez religieusement les jours, les mois, les saisons, les années! (Galates 4:10)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Vous épiez jours, mois, saisons, années! (Galates 4:10)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Observer des jours, des mois, des saisons, des années! (Galates 4:10)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Vous observez scrupuleusement les jours, les mois, les époques, les années! (Galates 4:10)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Vous tenez compte des jours, des mois, des saisons, des années. (Galates 4:10)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous observez les jours, les mois, les temps et les années ! (Galates 4:10)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Vous observez les jours, les mois, les temps, les années! (Galates 4:10)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vous observez les jours, les mois, les temps et les années! (Galates 4:10)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années. (Galates 4:10)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Vous observez les jours et les mois, et les temps et les années. (Galates 4:10)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années. (Galates 4:10)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous observez certains jours, et les lunaisons, et les époques des fêtes, et certaines années! (Galates 4:10)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous observez des jours, et des mois, et des temps, et des années. (Galates 4:10)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Vous observez les jours, les mois, les temps et les années. (Galates 4:10)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous observez les jours, les mois, les saisons, les années! (Galates 4:10)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Vous observez les jours et les mois, les saisons et les années. (Galates 4:10)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années! (Galates 4:10)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Vous observez les jours & les mois, les saisons & les années. (Galates 4:10)  
Traduction David Martin
• 1744
  Vous observez les jours, les mois, les temps et les années. (Galates 4:10)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  dies observatis et menses et tempora et annos (Galates 4:10)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους (Galates 4:10)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃ (Galates 4:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique