Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 4 verset 22
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Aussi, cela lui fut-il compté pour justice. (Romains 4:22)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Voilà pourquoi il est dit d'Abraham que, à cause de sa foi, « Dieu l'a considéré comme juste ».  (Romains 4:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pourquoi « cela fut porté à son compte comme justice ». (Romains 4:22)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  C’est-pourquoi aussi [ceci] lui a-été-considéré envers une justice. (Romains 4:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et voilà pourquoi il lui fut accordé d’être juste. (Romains 4:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Voilà pourquoi cela lui fut compté comme justice.  (Romains 4:22)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est pourquoi cela lui a été compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et on lui en a tenu compte pour faire de lui un juste. (Romains 4:22)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est aussi pourquoi cela lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi Dieu a reconnu Abraham comme juste. (Romains 4:22)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi, Dieu l’a déclaré juste en portant sa foi à son crédit. (Romains 4:22)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et voilà pourquoi sa foi lui fut comptée comme justice. (Romains 4:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pourquoi “ cela lui fut compté comme justice ”. (Romains 4:22)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et c'est pourquoi cela lui fut imputé pour droiture. (Romains 4:22)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Voilà pourquoi il est dit d'Abraham que, à cause de sa foi, «Dieu l'a considéré comme juste». (Romains 4:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et, comme le dit l'écriture : En raison de sa foi, Dieu a estimé qu'il était juste. (Romains 4:22)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est pourquoi cela lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ainsi cela lui a été compté pour justification. (Romains 4:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Voilà pourquoi cela lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  C'est pourquoi ce lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Voilà pourquoi ce lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et c'est pourquoi ce lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Voilà pourquoi cela lui fut compté comme justice. (Romains 4:22)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et voilà pourquoi sa foi lui fut imputée à justice. (Romains 4:22)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est pourquoi, sa foi lui fut imputée à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est pourquoi cela lui fut imputé à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’est pourquoi cela lui a été imputé à justice. (Romains 4:22)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est pourquoi aussi sa foi lui fut imputée à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est pourquoi cela lui a été imputé à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Voilà pourquoi «elle lui fut comptée pour justice». (Romains 4:22)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  C’est pourquoi aussi cela lui a été compté à justice. (Romains 4:22)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pourquoi cela lui fut imputé à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Oltramare
• 1874
  c'est pour cette raison que «sa foi lui fut imputée à justice.» (Romains 4:22)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est pour cette raison que sa foi lui a été imputée à justice. (Romains 4:22)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  C'est pourquoi cela lui a été compté pour justice. (Romains 4:22)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pour cette raison que sa foi lui a été imputée à justice. (Romains 4:22)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi cela lui a été imputé à justice. (Romains 4:22)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ideo et reputatum est illi ad iustitiam (Romains 4:22)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  διο [και] ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην (Romains 4:22)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  על כן גם נחשבה לו לצדקה׃ (Romains 4:22)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique