Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 4 verset 6
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il y avait en particulier Hanne le grand-prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres de la famille du grand-prêtre.  (Actes 4:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  avec le prêtre en chef Anne, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de la famille du prêtre en chef. (Actes 4:6)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et Anne, le chef-des-prêtres, et Caïphe et Jean, et Alexandre, et autant-qui étaient issu-d’une souche-d’engendrement de-chefs-de-prêtres. (Actes 4:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il y avait là Hanne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui appartenaient aux familles de grands prêtres. (Actes 4:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il y avait Hanne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres des familles de grands prêtres.  (Actes 4:6)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et Anne le grand Prêtre et Caïphe et Jonathan et Alexandre et tous ceux qui étaient de descendance archisacerdotale (Actes 4:6)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  avec le grand-prêtre Anne, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de la famille du grand-prêtre. (Actes 4:6)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le grand prêtre Anne était là, et aussi Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de la famille des grands prêtres. (Actes 4:6)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  avec le grand prêtre Anne, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la lignée des grands prêtres. (Actes 4:6)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il y a Hanne le grand-prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui sont de la famille du grand-prêtre. (Actes 4:6)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il y avait là, en particulier, Hanne le grand-prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres de la famille du grand-prêtre. (Actes 4:6)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  avec le grand prêtre Anne, avec Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres de la famille pontificale. (Actes 4:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  (ainsi que Anne le prêtre en chef, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille du prêtre en chef) ; (Actes 4:6)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et beaucoup des membres de la famille du grand prêtre, s'assemblèrent à Jérusalem. (Actes 4:6)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il y avait en particulier Hanne le grand-prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres de la famille du grand-prêtre. (Actes 4:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il y avait là Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui appartenaient aux familles de grands prêtres. (Actes 4:6)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  avec le souverain sacrificateur Anne, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des principaux sacrificateurs. (Actes 4:6)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  avec Hanân, le grand desservant, Caïapha, Iohanân, Alexandros, et tous ceux de la famille du grand desservant. (Actes 4:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il y avait Hanne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres des familles de grands prêtres. (Actes 4:6)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  ainsi que Anne le grand prêtre, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de famille pontificale. (Actes 4:6)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il y avait là Anne le grand prêtre, Caïphe, Jonathan, Alexandre et tous les membres des familles pontificales. (Actes 4:6)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  notamment le grand-prêtre Anne, Caïphe, Jonathan, Alexandre et tous les membres des familles pontificales, (Actes 4:6)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  ainsi que le grand prêtre Anne, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de famille pontificale. (Actes 4:6)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  ainsi que Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de famille pontificale. (Actes 4:6)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des souverains sacrificateurs. (Actes 4:6)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  s'assemblèrent à Jérusalem, avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs. (Actes 4:6)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  avec Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale. (Actes 4:6)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  avec Anne le souverain sacrificateur et Caïphe et Jean et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des souverains sacrificateurs; (Actes 4:6)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  avec Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale. (Actes 4:6)  
Traduction Stapfer
• 1889
  le grand-prêtre Anne, Kaïphe, Jean, Alexandre, tous ceux qui étaient des grandes familles sacerdotales. (Actes 4:6)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et Anne, le souverain sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race souveraine sacerdotale. (Actes 4:6)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de race sacerdotale; (Actes 4:6)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et notamment Anne souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des souverains sacrificateurs, s'assemblèrent à Jérusalem, (Actes 4:6)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Avec Anne, prince des prêtres, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale. (Actes 4:6)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  ainsi que Annas le grand prêtre, et Caïaphas, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des grands prêtres, (Actes 4:6)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  avec Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, & tous ceux qui étaient de la race sacerdotale. (Actes 4:6)  
Traduction David Martin
• 1744
  Avec Anne souverain Sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race Sacerdotale. (Actes 4:6)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et Annas princeps sacerdotum et Caiphas et Iohannes et Alexander et quotquot erant de genere sacerdotali (Actes 4:6)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αννας ο αρχιερευς και καιαφας και ιωαννης και αλεξανδρος και οσοι ησαν εκ γενους αρχιερατικου (Actes 4:6)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וחנן הכהן הגדול וקיפא ויוחנן ואלכסנדרוס וכל אשר ממשפחת הכהן הגדול׃ (Actes 4:6)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique