Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 4 verset 35
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  et la remettaient aux apôtres ; on distribuait ensuite l'argent à chacun selon ses besoins.  (Actes 4:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  qu’ils déposaient aux pieds des apôtres. Puis on le distribuait, chacun recevant ce dont il avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et ils [les] plaçaient auprès-des pieds des envoyés, cependant-que [tout cela] était-donné-à-distribuer à-chacun pour-la-raison-que quiconque avait un besoin. (Actes 4:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et ils apportaient le montant de la vente pour le déposer aux pieds des Apôtres ; puis on le distribuait en fonction des besoins de chacun. (Actes 4:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et le déposaient aux pieds des apôtres. Chacun en recevait une part selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  ils les déposaient aux pieds des Apôtres. Alors était distribué à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  et le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on faisait des distributions à chacun en fonction de ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ils le déposaient aux pieds des apôtres et on le répartissait selon les besoins de chacun. (Actes 4:35)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  et le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on distribuait à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  et ils le donnent aux apôtres. Ensuite, on distribue l'argent, et chacun reçoit ce qui lui est nécessaire. (Actes 4:35)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  et le remettaient aux apôtres: ceux-ci le répartissaient alors entre tous et chacun recevait ce dont il avait besoin. (Actes 4:35)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  et venaient en déposer le prix aux pieds des apôtres; puis on le distribuait selon les besoins de chacun. (Actes 4:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et ils le déposaient aux pieds des apôtres. On le distribuait alors à chacun, selon qu’il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et les mettaient aux pieds des apôtres; et la distribution était faite à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  et la remettaient aux apôtres; on distribuait ensuite l'argent à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et ils en apportaient le prix pour le mettre à la disposition des Apôtres. On en redistribuait une part à chacun des frères au fur et à mesure de ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l'on distribuait à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils le déposent aux pieds des envoyés; il est donné à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et le déposaient aux pieds des apôtres. Chacun en recevait une part selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et le déposaient aux pieds des Apôtres. On le distribuait alors à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et le déposaient aux pieds des apôtres. On distribuait alors à chacun suivant ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  qu'ils déposaient aux pieds des apôtres, et on distribuait à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et venaient en déposer le prix aux pieds des apôtres, et on donnait à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  qu'ils déposaient aux pieds des apôtres; et on distribuait à chacun ce dont il avait besoin. (Actes 4:35)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ils le mettaient aux pieds des apôtres; puis, on le distribuait à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  et le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on faisait des distributions à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et le mettaient aux pieds des Apôtres ; on le distribuait ensuite à chacun, selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et ils le mettaient aux pieds des apôtres, et on distribuait à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et le mettaient aux pieds des Apôtres; on le distribuait ensuite à chacun, selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Stapfer
• 1889
  On le distribuait ensuite à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et le mettaient aux pieds des apôtres; et il était distribué à chacun, selon que l'un ou l'autre pouvait en avoir besoin. (Actes 4:35)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ils le mettaient aux pieds des apôtres; et on le distribuait à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et le déposaient aux pieds des apôtres. Et l'on donnait à chacun selon le besoin qu'il en avait. (Actes 4:35)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Qu’ils déposaient aux pieds des apôtres ; et on le distribuait ensuite à chacun selon qu’il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et ils le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on répartissait à chacun selon ses besoins. (Actes 4:35)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  qu’ils mettaient aux pieds des apôtres; & on le distribuait ensuite à chacun, selon qu’il en avait besoin. (Actes 4:35)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et le mettaient aux pieds des Apôtres ; et il était distribué à chacun selon qu'il en avait besoin. (Actes 4:35)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus erat (Actes 4:35)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδετο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν (Actes 4:35)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישימהו לרגלי השליחים ויתן לכל איש ואיש די מחסרו׃ (Actes 4:35)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique