Imprimer  
 

31/08/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 4 verset 33
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'est avec une grande puissance que les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus et Dieu leur accordait à tous d'abondantes bénédictions.  (Actes 4:33)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et les apôtres continuaient à témoigner avec une grande puissance au sujet de la résurrection du Seigneur Jésus, et la faveur imméritée était sur eux tous, abondamment. (Actes 4:33)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [c’est] en grande puissance [qu’]ils rendaient le témoignage, les envoyés, du redressement du Seigneur Jésus. Aussi-bien, une grande grâce était-elle sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est avec une grande puissance que les Apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grâce abondante reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Une grande puissance marquait le témoignage rendu par les apôtres à la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce était à l’œuvre chez eux tous.  (Actes 4:33)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Avec beaucoup de puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Avec beaucoup de force les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus : c’était pour tous un temps de grâce exceptionnel. (Actes 4:33)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Avec une grande puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Avec une grande force, les apôtres témoignent que Jésus s'est relevé de la mort, et Dieu leur montre son amour de mille manières. (Actes 4:33)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Avec une grande puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et la grâce de Dieu agissait avec force en eux tous. (Actes 4:33)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Avec beaucoup d'énergie les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus; une immense grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De plus, avec une grande puissance les apôtres continuaient à rendre le témoignage concernant la résurrection du Seigneur Jésus ; et la faveur imméritée était sur eux tous, abondamment. (Actes 4:33)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'est avec une grande puissance que les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus et Dieu leur accordait à tous d'abondantes bénédictions. (Actes 4:33)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Avec une grande puissance les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Avec une grande puissance, les envoyés rendent témoignage du relèvement de l’Adôn Iéshoua‘; un grand chérissement est sur tous. (Actes 4:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Une grande puissance marquait le témoignage rendu par les apôtres à la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce était à l'oeuvre chez eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et avec une grande puissance les Apôtres rendaient leur témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande faveur était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Avec beaucoup de puissance, les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et ils jouissaient tous d'une grande faveur. (Actes 4:33)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Avec beaucoup d'énergie les apôtres témoignaient de la résurrection du Seigneur Jésus et ils jouissaient tous grandement de la faveur (populaire). (Actes 4:33)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Avec beaucoup de force les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Sauveur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Les apôtres, avec une grande puissance, rendaient leur témoignage au Seigneur Jésus et à sa résurrection, et une grande grâce reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous. (Actes 4:33)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et les apôtres rendaient témoignage, avec une grande puissance, de la résurrection de Jésus-Christ, le Seigneur; et il y avait une grande grâce sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Les apôtres rendaient avec une grande énergie leur témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus-Christ, et une grande grâce reposait sur eux tous; (Actes 4:33)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et les apôtres rendaient avec une grande puissance le témoignage de la résurrection du seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et les apôtres rendaient témoignage, avec beaucoup de force, de la résurrection du Seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Les apôtres rendaient témoignage avec beaucoup de force de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce était répandue sur eux tous; (Actes 4:33)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Les apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et une grande grâce était en tous. (Actes 4:33)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et les apôtres du seigneur Jésus rendaient avec une grande puissance témoignage de sa résurrection; et une grande grâce reposait sur eux tous. (Actes 4:33)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Les apôtres rendaient témoignage, avec une grande force, à la résurrection de notre Seigneur Jesus-Christ; & la grâce était grande dans tous les fidèles. (Actes 4:33)  
Traduction David Martin
• 1744
  Aussi les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et avec une grande puissance les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du SEIGNEUR Jésus; et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  et avec une grande puissance les Apôtres rendaient le témoignage de la Résurrection du Seigneur JésusChrist et une grande grâce était sur eux tous. (Actes 4:33)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis (Actes 4:33)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  και δυναμει μεγαλη απεδιδουν το μαρτυριον οι αποστολοι του κυριου ιησου της αναστασεως χαρις τε μεγαλη ην επι παντας αυτους (Actes 4:33)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובגבורה גדולה יעידו השליחים על תקומת האדון ישוע וחסד גדול נמשך לכלם׃ (Actes 4:33)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique